Lovely Language

Мой любимый английский

Восходящие глаголы в английском языке - rise, raise, arise, arouse

Формы глаголов to rise, raise, arise, arouse – один из самых запутанных вопросов английской морфологии и семантики.

Rise - подниматься

To rise (rose, risen) – неправильный непереходный глагол, означающий вставать, подниматься, просыпаться.

He rose and wanted to go – Он встал и пожелал уйти

Smoke rose from the fire which the children made in the wood – От костра, устроенного детьми в лесу, поднимался дым

The moon rose – Показалась луна

As summer approached the temperature rose – С приходом лета выросла температура

He rises very early, long before his working hours – Он просыпается очень рано, задолго до работы

The children have been taught to rise above selfish considerations - Детей научили быть выше эгоизма

A wind rose – Поднялся ветер

Fear rose up in their hearts as the enemy came near - Их сердца сжались от страха, когда враг приблизился

My stomach rises – Меня мутит

The company has risen above its early problems, and is now doing well - Компания преодолела свои проблемы и сейчас процветает.

Then rose a little feud between the two - Тогда между ними разразилась склока.

The audience rose a new performance - Публика приняла новую пьесу восторженно

Rise rise and shine

to rise from the dead

to rise above the prejudices

to rise in sb's opinion/estimation

to rise in the world

to rise in rebellion

to rise in applause

to rise to it

to rise to the bait

to rise to the fly

Raise - поднимать

To raiseпереходный глагол, означающий взращивать, вызывать, собирать.

He never raises his voice – Он никогда не повышает голос

My neighbor always raises his hat when he passes me by – Мой сосед всегда снимает шляпу при встрече со мной

They raised this issue at the meeting last night – Эту тему затронули на собрании вчера вечером

We wanted to raise money to help those who suffered in the earthquake – Мы хотели привлечь средства на помощь пострадавшим от землетрясения

I should know my own son, I've raised him from a baby - Уж я-то знаю своего сына - я его растил с самого детства

to raise a stick

to raise a stone

to raise a handkerchief

to raise one’s voice

to raise a problem

to raise a question

to raise money

to raise a commotion

to raise the spirits

to raise the rent

to raise cotton

to raise a cheer

to raise funds

to raise a unit

to raise pastry/dough

to raise one's glass to sb/sth

to raise jack

to raise a big smoke

to raise a check

to raise a ghost

to raise hell

Arise - возникать

To arise (arose, arisen) – неправильный непереходный глагол, означающий появляться.

The committee considered every problem that arose – Комиссия рассмотрела все возникшие проблемы

A new difficulty has arisen – Возникло новое затруднение

A quarrel arose – Вспыхнула ссора

Doubts arose in his mind - У него возникли сомнения

Additional expenses arose from your delay - Ваша задержка привела к допрасходам

A shout arose from the crowd - Из толпы раздался крик

to arise out of a situation

to arise against oppression

Arouse - пробуждать

To arouse – переходный глагол, означающий вызывать, возбуждать, пробуждать.

The man’s actions aroused our suspicion – Действия мужчины вызвали наше подозрение

The boy’s mother aroused her son from sleep – Мама мальчика разбудила его

It proved impossible to arouse the man from his sleep – Мужчину оказалось невозможным разбудить

The nation must arouse from its unwillingness to work – Страна должна пробудиться от своей лени

She aroused the children with tricks - Она развлекала детей фокусами

It aroused me that they would never admit to being wrong - Меня раздражало, что они никогда не признавали свою неправоту

to arouse feelings

to arouse curiosity

to arouse suspicion

to arouse anger

to arouse surprise

to arouse pity

to arouse sympathy

to arouse interest

улыбка

English Joke


The little boy was clad in an immaculate white suit for the lawn party, and his mother cautioned him strictly against soiling it. He was scrupulous in his obedience, but at last he approached her timidly, and said:

"Please, mother, may I sit on my pants?"

Если вам понравилась эта статья, вы можете
подписаться на RSS-ленту! или
получать новости сайта на E-Mail