Lovely Language

Мой любимый английский

Глаголы говорения в английском языке - speak, talk, say, tell

Среди множества речевых глаголов чаще всего лексико-грамматически путают to speak, to talk, to say, to tell. Однако у каждого своя словосочетаемость, а первые 2 – длительные глаголы.



to speak a language

to speak


to speak through one’s nose

to speak on the phone

to speak at a meeting/conference

to speak to/with sb

to know sb to speak to

Послелог with используется после to speak, когда в разговоре на равных участвуют все собеседники. Послелог to означает, что инициатива принадлежит 1 говорящему как ведущему выступающему.

She spoke with all the children – Она разговаривала со всеми детьми

He spoke to me sternly – Он говорил со мной строго



To talk – нейтральный аналог to speak.

He hardly talked at all at the party last night – На вчерашней вечеринке он почти не говорил

The little girl enjoys talking with grown-ups – Девочке нравится беседовать со взрослыми

to talk to/with sb about sth
to talk a great deal
to talk too much
to talk little/freely
to talk (on) a subject
to talk to oneself
to talk of this and that
to talk bawdy
to talk sense/business/shop
to talk in one’s sleep
to talk by the hour
to talk small
to talk nonsense
to talk behind sb’s back
to talk scandal/treason
to talk oneself sick/hoarse



He said it now more loudly and I could understand what he meant – Теперь он сказал это громче и я смог понять смысл

A person may speak unintelligibly and it will be some time before he says something that you can understand – Человек может долго говорить невнятно, прежде чем скажет что-то понятное

We can speak for a long time but not always say what we think at the time – Можно долго рассуждать, при этом не всегда высказывая своего мнения

to say (a few words about) sth
not to say a single word
to say that which is true or false
to say right or wrong
to say good morning/afternoon, etc.
to say nothing
to say a prayer
they say
to say no
(let’s) say
to say a lesson
that is to say

Глагол to say вводит чужую речь. К личному дополнению он присоединяется послелогом to.

She said, ‘I’m afraid I have nothing to say.’ – Она сказала: «Боюсь, мне нечего сказать»

He said he was cold – Он сказал, что ему холодно

He said to me, ‘I’m cold.’ – Он сказал мне: «Мне холодно»

He said to me that he was cold – Он пожаловался мне на холод



To tell – тот же повествовательный глагол to say, только с личным дополнением. В косвенной речи с косвенным дополнением предпочтительнее to tell.

She told me that it was all true – Она сказала, что всё это правда

He told me he knew nothing about it – Он сказал, что ничего не знает об этом

He told me, ‘I’m cold.’ – Он сказал мне: «Мне холодно»

He told me he was cold – Он сообщил мне, что ему холодно

to tell sb about sth
to tell sb sth
to tell sb to do sth
to tell the truth
to tell a lie
to tell a story/secret/joke
to tell a fairy-tale
to tell an anecdote
to tell the time
to tell the difference
to tell sb one’s name
to tell sb the way
to tell one from another
to tell one’s fortune
to tell sb so
to tell tales
to tell volumes


English Joke

His companion bent over the dying man, to catch the last faintly whispered words. The utterance came with pitiful feebleness, yet with sufficient clearness:

"I am dying—yes. Go to Fannie. Tell her—I died—with her name—on my lips, that I—loved her—her alone—always ... And Jennie—tell Jennie—the same thing."

Если вам понравилась эта статья, вы можете
подписаться на RSS-ленту! или
получать новости сайта на E-Mail