Любой язык существует в 2-х видах, формах или разновидностях – устной и письменной. Они различаются фонетически, морфологически, лексически и синтаксически.

Речь

Речь – непременное условие живых языков. Устный язык диалогичен – как инструмент общения он требует присутствия собеседника (или хотя бы слушающего). В речи значение передаётся интонацией, ударением, жестикуляцией, мимикой и голосом. В этом речь ёмче и быстрее письма. Речь также гибче и изменчивей – ей присущ диалектизм, сращенные служебно-глагольные формы, короткие выражения, эллиптические предложения.

How come? – С чего бы это?

Care to hear about it? – Ну, что – рассказать?

Письмо

Письмо консервативно, монологично и вынуждено замещать выразительность поясняемостью. Оно рассчитано на прочтение, текстуально обусловлено, фактически однозначно и логически структурировано. Письму присуща разветвлённая система связующих слов (moreover, likewise, nevertheless…), сложные предложения и книжная лексика.

What caused it? – Чем это вызвано?

Языковые регистры

Выделяются 3 основных языковых регистра (подъязыка):

  • высокий (формальный, официальный, книжный, полный),
  • просторечный (сниженный, неформальный, разговорный)
  • литературный (нейтральный, общий).

Они наиболее различимы в лексике. Литературная норма понятна всем и всегда, объединяя оба крайних регистра. При этом, несмотря на взаимообусловленность, не следует путать языковые регистры с видами, так как речь бывает формализована, а письмо просторечно. Внедрение лексики в инородный регистр делается ради забавы.

просторечие

норма

официоз

kid

child

infant

daddy

father

parent

go ahead

begin

commence

Официоз

Формальные ситуации общения тяготеют к письму с книжной лексикой. Формальная лексика включает термины, поэтизмы, архаизмы (устаревшее), варваризмы (заимствования) и неологизмы. При официозе предложения звучат в умеренном темпе, синтагмы содержат 2-3 ударных слога и отделяются паузами. Служебные слова часто сохраняют полную форму, а при сокращении редуцируются количественно.

Nice to \meet you [‘nais tә \mi:t ju·] – Приятно познакомиться

Просторечие

На просторечии с тенденцией к упрощению и вульгаризации говорят в повседневной жизни. Оно всегда эмоциональнее (дружественнее или враждебнее) официоза. Неформальная лексика включает сленг (жаргон), отраслизмы (профессиональные словечки), диалектизмы (местные выражения), вульгаризмы (мат) и авторизмы (выдуманные словоформы). Речевой темп здесь быстрый, синтагмы короткие, паузы отсутствуют или изобилуют при долгом обдумывании. Служебные глаголы употребляются сокращённо (I’ll, you’ve, he’s, she’s…). Редукция большая – качественная или полная.

I’ll be seeing you [a:l bi \si:iŋ jә] – Ещё пересечёмся

Стили

Письменный язык выступает через стили в зависимости от функционала – средства доставки и целевой аудитории. Среди формальных стилей выделяют документацию и научную литературу.

Документация – крайне формализованная фактическая письменность на основе цифр, включающая бухгалтерскую отчётность, дипломатическую переписку, правовые акты (законы), военные сведения и анкетирование.

Научная литература – это техническая проза (отраслевые статьи, руководства, спецификации…). Характеризуется терминологией, спецфразеологией, страдательным залогом, атрибутизацией существительных и ссылочностью.

Литературную норму представляют беллетристика (поэзия, драматургия) и публицистика (риторика, очерки, газетно-журнальные статьи, новости, реклама).

улыбка

English Joke


The old farmer and his wife visited the menagerie. When they halted before the hippopotamus cage, he remarked admiringly:

“Darn’d curi’s fish, ain’t it, ma?”

“That ain’t a fish,” the wife announced. “That’s a rep-tile.”

It was thus that the argument began. It progressed to a point of such violence that the old lady began belaboring the husband with her umbrella. The old man dodged and ran, with the wife in pursuit. The trainer had just opened the door of the lions’ cage, and the farmer popped in. He crowded in behind the largest lion and peered over its shoulder fearfully at his wife, who, on the other side of the bars, shook her umbrella furiously.

“Coward!” she shouted. “Coward!”