Вводные глаголы – это смысловые глаголы для перевода прямой речи в косвенную. Они имеют разное управление (инфинитив, герундий или сказуемное придаточное), требующее запоминания.

to accuse sb of doing sth – обвинять

‘You committed the crime’ – He accused me of committing / having committed the crime
Он
обвинил меня в совершении преступления

to admit (to) doing sth / that… – признавать, допускать

He admitted (to) giving / having given away my secret
Он
признал, что выдал мою тайну

He admitted (that) he was wrong
Он
допустил свою неправоту

to advise sb to do sth – советовать

He advised me to eat more fruit
Он посоветовал мне есть больше фруктов

to agree to do sth – соглашаться

He agreed to lend me the money
Он
согласился одолжить мне деньги

to allow sb to do sth – разрешать

He allowed me to go to the party
Он
разрешил мне пойти на вечеринку

to apologize for doing sth – извиняться

He apologized for being late
Он
извинился за опоздание

to ask sb to do sth – просить

He asked me to do him a favor
Он
попросил у меня одолжения

to beg sb to do sth – умолять

He begged them not to hurt him
Он
умолял их не пытать его

to boast of/about doing sth / that… – хвастаться

He boasted of being the best student in his class
Он
хвастался своей лучшей успеваемостью в классе

He boasted (that) he was very rich
Он
хвалился своим сверхбогатством

to claim to do sth / that… – заявлять

He claimed to have seen the robbers
Он
утверждал, что видел грабителей

He claimed (that) he had won a prize
По
его словам, он и выиграл приз

to command sb to do sth – приказывать

He commanded them to put their hands up
Он
приказал им поднять руки

to complain to sb of doing sth / that… – жаловаться

He complained of having noisy neighbors
Он
жаловался на шумных соседей

He complained (that) he didn’t earn enough money
Он
жаловался на скудный заработок

to demand to do sth – требовать

He demanded to be given the money
Он
потребовал деньги

to deny doing sth / that… – отрицать

He denied using / having used my computer
Он
отрицал факт своего пользования моим ПК

He denied (that) he had taken the money
Он
отрицал, что взял деньги

to exclaim/remark that… – восклицать

He exclaimed (that) it was a glorious day
Он
заметил, что это славный денёк

to explain to sb how… / that… – объяснять

He explained to us how it worked
Он
объяснил нам функционирование этого

She explained (that) she didn’t like him because he was rude
Как
она объяснила, он ей не нравился из-за своей грубости

to forbid sb to do sth – запрещать

He forbade me to stay out late
Он
запретил мне гулять ночью

to inform sb that… – сообщать

He informed us (that) the results would come out the next day
Он
сообщил нам, что результаты придут завтра

to insist on doing sth / that… – настаивать

He insisted on my/my finishing by Friday
Он
велел мне закончить к пятнице

He insisted (that) I (should) work on Saturday
Он
велел мне поработать и в субботу

to invite sb to do sth – приглашать

He invited me to (go to) his wedding
Он
пригласил меня на свою свадьбу

to offer to do sth – предлагать своё

He offered to help me
Он
предложил мне помощь

to order sb to do sth – велеть

He ordered me to go to my room
Он
велел мне идти в комнату

to promise to do sth / that… – обещать

He promised to return the book to me soon
Он
пообещал вскоре вернуть мне книгу

He promised (that) he would call
Он
пообещал позвонить

to refuse to do sth – отказываться

He refused to call her
Он
отказался позвонить ей

to remind sb to do sth / that… – напоминать

He reminded me to buy some milk
Он
напомнил мне купить молока

He reminded me (that) I had a meeting that afternoon
Он
напомнил мне о дневной встрече

to suggest doing sth / that… – предлагать как совет

He suggested going out to dinner
Он
предложил сходить поужинать

He suggested (that) we (should) take out a loan
Он
посоветовал нам взять займ

to threaten to do sth / that… – угрожать

He threatened to punish her if she didn’t stop shouting
Он
пригрозил ей наказанием в случае продолжения воплей

He threatened (that) he would leave
Он
пригрозил, что уедет

to warn sb to do sth – предупреждать

He warned me not to touch the iron
Он предостерёг меня от прикосновения к утюгу

улыбка

English Joke


Some wasps built their nests during the week in a Scotch clergyman’s best breeches. On the Sabbath as he warmed up to his preaching, the wasps, too, warmed up, with the result that presently the minister was leaping about like a jack in the box, and slapping his lower anatomy with great vigor, to the amazement of the congregation.

“Be calm, brethren,” he shouted. “The word of God is in my mouth, but the De’il’s in my breeches!”