Lovely Language

Мой любимый английский

Послепредложение в английском языке

Послепредложение в английском языке

Послепредложение (Gap-Sentence Link) – английское выразительное средство присоединения противоположного по смыслу дополнительного предложения. Читателю остаётся понять контекст этого запоздалого раздумья.

It was not Capetown, where people only frowned when they saw a black boy and a white girl. But here… And he loved her – Это был не Кейптаун, где люди хмурились при виде чёрного мальчика с белой девочкой. Но здесь… И он любил её.

It wasn’t his fault. It was yours. And mine – Это была не его вина. А твоя. И моя.

Послепредложение основано на особенностях речи и присуще персонажному голосу – диалогу, косвенной речи. Оно обозначает личный взгляд, пробуждая в читателе предположение, ассоциации и условия существования предложения.

clown

English Joke


Winnie the Pooh does not want to marry, but the idea of a honeymoon was driving him crazy!

Если вам понравилась эта статья, вы можете
подписаться на RSS-ленту! или
получать новости сайта на E-Mail