Косвенное дополнение в английском языке - видео урок

Косвенное дополнение

Косвенное дополнение является непрямым, то есть противоположным прямому. Прямое же дополнение обозначает непосредственного получателя действия.

He baked her a cake – Он испёк ей пирожок

Прямое дополнение здесь – именная фраза с заглавным словом cake, отвечающая на вопрос: испёк что? А her выступает косвенным дополнением, так как не её, а ей пекут – она получает пирожок. Его переднее положение не должно смущать – перед her подразумевается предлог for, что делает предложение равнозначным He baked a cake for her. В одном ряду с bake – глаголы make, give, buy и другие, за которыми идут косвенное и прямое дополнения.

She gave him a black eye – Она дала ему в глаз

Та же структура. A black eye – прямое дополнение, him – косвенное (кому дали).

Поддополнение

Теперь рассмотрим менее известное явление – поддополнение (objective complement). Это существительное, прилагательное или инфинитив в добавок к прямому дополнению.

He made me a man – Он сделал из меня мужика

Именная фраза a man раскрывает прямое дополнение me. Иначе оно было бы косвенным и при этом недосказанным. Однако, если рассматривать предложение в прямом смысле (например, учёный превращает животное в человека), то me становится косвенным дополнением, а a man – прямым.

They elected Carter president – Картера выбрали президентом

Здесь поддополнение president уточняет должность, на которую избрали прямое дополнение Carter.

Sandor made me sad – Сандор опечалил меня

Это пример прилагательного поддополнения, без которого предложение лишено смысла либо неверно истолковывается.

He made me sing – Он вынудил меня петь

= He forced me to sing. Подразумевается частица to для инфинитивов в принудительных оборотах.

улыбка

English Joke


A sales rep, and administration clerk, and the manager are walking to lunch when they find an antique oil lamp. They rub it and a Genie comes out.

The Genie says, “I’ll give each of you just one wish”

“Me first! Me first!” says the administration clerk. “I want to be in the Bahamas, driving a speedboat, without a care in the world.” Poof! She’s gone.

“Me next! Me next!” says the sales rep. “I want to be in Hawaii,relaxing on the beach with my personal masseuse, an endless supply of Pina Coladas and the love of my life.” Poof! He’s gone.

“OK, you’re up,” the Genie says to the manager.

The manager says, “I want those two back in the office after lunch.”

 

Moral of the story: Always let your boss have the first say.