Длительные времена довольно легки для понимания. Прошедшее длительное время описывает действия как протекавшие в прошлый момент процессы. Оно повествует о связанных событиях в рассказе – кто-то делал что-то в такой-то момент, но ещё недоделал и возможно ещё делает.

Tracey read a book yesterday – Вчера Трейси прочла книгу

Tracey was reading a book yesterday – Вчера Трейси читала книгу

I was washing the dishes yesterday – Вчера я мыл посуду

Jane was shopping on Saturday – В субботу Джейн ходила по магазинам

Времена глаголов в английском языке

Время может быть не только указано явно, но и подразумеваться как ранее упомянутое. Например, вы пришли с концерта:

They were singing very loudly – Они пели очень громко

Прошедшее длительное также обозначает параллельные действия, служащие друг другу как бы отправной точкой

While he was swimming, I was reading – Пока он плавал, я читал

Образчик

подлежащее + was/were (= прошедшая форма глагола to be) + ing (глаголы с длительным окончанием как настоящее причастие)

улыбка

English Joke


It was nine o’clock in the morning, but this particular passenger on the platform of the trolley car still wore a much crumpled evening suit.

As the car swung swiftly around a curve this riotous liver was jolted off, and fell heavily on the cobble stones.[Pg 81] The car stopped, and the conductor, running back, helped the unfortunate man to scramble to his feet. The bibulous passenger was severely shaken, but very dignified.

“Collision?” he demanded.

“No,” the conductor answered.

“Off the track?” was the second inquiry.

“No,” said the conductor again.

“Well!” was the indignant rejoinder. “If I’d known that, I wouldn’t have got off.”