Lovely Language

Мой любимый английский

Сравнение прошедшего и настоящего совершенного времен в английском языке - Американский английский - видео урок с примерами

Времена в английском языке

Прошедшее (Past Simple Tense)

В английском простом прошедшем времени правильные глаголы принимают окончание –(e)d.

live -> lived

Неправильные глаголы (около 100) часто меняются целиком.

see -> saw

Преднастоящее (Present Perfect Tense)

Английское настоящее совершенное время (преднастоящее) использует 2 глагола: служебный have/has (настоящая форма глагола иметь) + прошедшее причастие (3-я форма) правильного смыслового глагола.

I have lived

We have lived

You have lived

He has lived

They have lived

She has lived

It has lived

Прошедшее причастие неправильных смысловиков не принимает –(e)d, а почти полностью видоизменяется.

I have seen

We have seen

You have seen

He has seen

They have seen

She has seen

It has seen

Вопросы

Did you see that movie? – Видел тот фильм?

По наличию служебного did и смыслового see, это прошедшее. В прошедших вопросах смысловик имеет инфинитивную форму.

Have you seen that movie? – Посмотрел тот фильм?

По наличию служебного have и смыслового seen, это преднастоящее. В предпрошедших вопросах смысловик имеет форму прошедшего причастия. Соответственно, 3 формы глагола видетьsee, saw, seen.

Эти вопросы равнозначны. Однако иногда вопросы в этих временах различаются.

Have you lived here for a long time? – Давно здесь живёте?

How long have you had your apartment? – Сколько уже у Вас эта квартира?

I’ve had it for 2 years – 2 года

Состояние длится с прошлого по настоящее.

Did you live there a long time? – Долго там жили?

How long did you have your apartment? – Как долго владели квартирой?

I had it for 2 years – 2 года

Состояние длится только в прошлом.

Ответы

Прошедшие мини-ответы могут быть положительным Yes, I did или отрицательным No, I didn’t. Преднастоящие мини-ответы могут быть Yes, I have или No, I haven’t.

улыбка

English Joke


When the Kentucky colonel was in the North, some one asked him if the Kentuckians were in fact very bibulous.

"No, suh," the colonel declared. "I don't reckon they're mo' than a dozen Bibles in the whole state."

Если вам понравилась эта статья, вы можете
подписаться на RSS-ленту! или
получать новости сайта на E-Mail