К сожалению, видео было удалено с Youtube, остались только записи, которые тоже очень полезны для изучения совершенных времен 🙂

Времена в английском языке

3 совершённо-длительных времени подчёркивают итоговую длительность.

Настоящее совершённо-длительное

Настоящее совершённо-длительное время обозначает результативный процесс из прошлого в настоящее. Оно часто уточняется временными указателями вроде for, since, all day.

have/has + been + -ing

I have been reading for 1 hour – Я читаю уже час

They have been watching TV for 3 hours – Они смотрят телик 3 часа

Без временного уточнения преднастояще-длительное обозначает обиходную деятельность в последнее время.

I have been thinking about renting a car – Я тут подумывал арендовать машину

Прошедшее совершённо-длительное

Прошедшее совершённо-длительное время обозначает результативный процесс к прошлому действию или времени.

had + been + -ing

I had been waiting for an hour when the doctor arrived – Я ждал прихода врача аж час

She had been sleeping when her father arrived with gifts in hand – Она спала, когда с подарками приехал её отец

Будущее совершённо-длительное

Будущее совершённо-длительное время обозначает результативный процесс к будущему действию или времени.

will have + been + -ing

When he retires, he will have been working for 40 years – К моменту увольнения он проработает 40 лет

By the time they get home, Grandma will have been cooking for 3 hours – К их приходу бабушка будет готовить 3 часа

А теперь выполните упражнения по вставке правильной из 4 форм совершённо-длительных времён. У вас несколько секунд на раздумья.

улыбка

English Joke


The police physician was called to examine an unconscious prisoner, who had been arrested and brought to the station-house for drunkenness. After a short examination, the physician addressed the policeman who had made the arrest.

“This fellow is not suffering from the effects of alcohol. He has been drugged.”

The policeman was greatly disturbed, and spoke falteringly:

“I’m thinkin’, ye’re right, sor. I drugged him all the way to the station.”