Наречие определяет глагол, уточняя его способ, время, место, причину и т.д. Придаточное предложение в английском – подчинённое главному подпредложение со своим подлежащим, сказуемым и дополнением. Главное подпредложение синтаксически независимо и выражает законченную мысль. Придаточное предложение соединяется с главным подчинительным союзом. Оно тоже синтаксически независимо, но логически неполноценно, недосказано.

Рассмотрим придаточные в функции наречия перед главным подпредложением.

When I finished my work, I called you – Закончив работу, я позвонил тебе

В каждом из этих подпредложений есть все главные члены, а придаточное начинается с подчинительного союза when. Главное обычно следует за придаточным через запятую. При обратном порядке запятая не ставится.

Because there was a lot of traffic, I showed up late – Из-за затора я появился поздно

Everywhere I go, I take my camera – Всюду я беру свой фотик

If she’s going to the party, I won’t go – Если пойдёт тусить она, то не пойду я

While she’s good at math, I’m good at history – Пускай она хорошо знает матику, зато я шарю в истории

Основные типы наречных придаточных предложений

1. временные

(с when, while, before, after, once, …)

After I finished my breakfast, I went to school – После завтрака я пошёл в школу

Before I called my dad, I had been watching TV – Перед тем, как позвонить отцу, я смотрел телик

2. причинные

(с because, so, since, …)

3. места

(с where, everywhere, anywhere, wherever, …)

Anywhere I go, I meet some interesting people – Куда бы меня не занесло, везде встречаю интересных людей

Everywhere I have visited, I have always enjoyed the food – Мне была по нраву еда во всех посещённых мною странах

4. условные

(с (even/only) if, …)

5. сравнительные

(с even though, although, while, whereas, …)

улыбка

English Joke


There was a chicken-stealing case before the court. The colored culprit pleaded guilty and was duly sentenced. But the circumstances of the case had provoked the curiosity of the judge, so that he questioned the darky as to how he had managed to take those chickens and carry them off from right under the window of the owner’s house, and that with a savage dog loose in the yard. But the thief was not minded to explain. He said:

“Hit wouldn’t be of no use, jedge, to try to ‘splain dis ting to you-all. Ef you was to try it you more’n like as not would git yer hide full o’ shot an’ git no chickens, nuther. Ef you want to engage in any rascality, jedge, you better stick to de bench, whar you am familiar.”