Lovely Language

Мой любимый английский

Американский вариант английского языка

Американский вариант английского языка

Насколько американская речь расходится с британской нормой.

Список диалектических особенностей.

Американский вариант английского языка отличается от британского в основном фонетически и лексически, особенно в просторечии. Расхождение между 2 вариантами нивелируется проникновением разговорного американского в устный британский.

Грамматические отличия

learned - выучил

He just left – Он только что ушёл

We saw that film – Мы видели этот фильм

Did he hand in the report yet? – Он уже предоставил отчёт?

  • преобладание does smb. have? над has smb. got?

Do you have a ticket? – Билетик не найдётся?

  • несоблюдение формализации вопросов (в просторечии)

You mean it’s all over? – Думаешь, всё прошло?

  • двойное отрицание (в просторечии)

I don’t have no money – У меня с собой ни гроша

  • ain’t вместо служебно-отрицательных сращений (в просторечии)

Ain’t that cool? – Ну разве это не круто?
She’s real cute, ain’t she? – Она клёвая, скажи!
I ain’t you. – Я не ты.

Фонетические особенности

car [ka:r] автомобиль

  • упрощение [ŋ] до [n] (в просторечии)

shooting [|∫utin] - стрельба

Отличия сочетаемости

different from/than – отличный от

on a street – на улице

on a team – в команде

on the weekend – на выходных

[weekday] through [weekday] – с [день недели] по [день недели]

in the hospital -  в больнице

in the future - впредь

Правописание

  • -ze вместо se

realize - осознавать

analyze - анализировать

  • -er вместо –re

center - центр

theater - театр

  • -or вместо –our

color - цвет

honor - честь

labor - труд

  • -se вместо –ce

defense - защита

  • отсутствие ue

dialog - диалог

  • -m вместо -mme

program - программа

  • и другие

aluminum - алюминий

jewelry - драгоценности

to practice - практиковать

tire - шина

traveler - путешественник

Лексические отличия

Американский имеет сотни уникальных лексем, особенно формы wanna (вместо want to), gotta (вместо got to), kinda (вместо kind of), sorta (вместо sort of).

американский

британский

русский

account

bill/account

счёт

any place / anywhere

anywhere

везде

apartment

flat

квартира

area code

dialing code

телефонный код

attorney/lawyer

solicitor

адвокат

backpack

rucksack

рюкзак

band aid

sticking plaster

лейкопластырь

bathrobe

dressing gown

халат

bathtub

bath

ванна

bill

banknote

купюра

billion

milliard

миллиард

botanical garden

botanic garden

ботанический сад

bureau/dresser

chest of drawers

комод

busy

engaged

занятый

call/phone

ring up / phone/call

звонить

cheap

shoddy

низкопробный

check

bill

чек

clippings

cuttings

вырезки

closet

wardrobe

шкаф

connect

put through

соединять

counter clockwise

anticlockwise

против часовой стрелки

crazy

mad

сумасшедший

crib

cot

колыбель

davenport/sofa/couch

sofa/settee/couch

диван

desk clerk

receptionist

портье

dish towel

tea towel

кухонное полотенце

downtown

centre

(деловой) центр

drapes

curtains

шторы

druggist

chemist

аптекарь

drugstore/pharmacy

chemist’s

аптека

duplex

semi-detached

2-квартирный

elevator

lift

лифт

equip / fit out

fit

оснащать

eraser

rubber/eraser

ластик

fall

autumn

осень

faucet

tap

кран

fire

sack

увольнять

1st floor

ground floor

первый этаж

flashlight

torch

фонарик

freshman

1st-year undergraduate

1-курсник

front desk

reception

приёмная

garbage/trash

rubbish

мусор

garbage/trash can

(dust)bin

мусорка

garter

suspenders

подтяжки

grade

class/form

класс

intermission

interval

перерыв

janitor

caretaker/porter

сторож

jump rope

skipping rope

скакалка

laundromat

launderette

прачечная-автомат

lay off

make redundant

временно увольнять

layoff

redundancy

сокращение штатов

line

queue

очередь

lost and found

lost property

бюро находок

mail

post

почта

mailman

postman

почтальон

make a reservation

book

резервировать

math

maths

математика

movie

film

фильм

movie theater/house

cinema

кинотеатр

newsstand

newsagent

киоск

non-profit organization / not-for-profit

charity

благотворительная организация

nothing/zero

nil

ноль

office

surgery

врачебный кабинет

on line

on stream

в действии

open house

open day

день открытых дверей

overalls

jeans/dungarees

комбинезон

pacifier

dummy

соска

pants/trousers

trousers

штаны

pantyhose/nylons

tights

колготки

parka

anorak

куртка с капюшоном

pocketbook

purse/wallet

кошелёк

polo neck

roll/polo neck

водолазка

pool

snooker

бильярд

principal

headmaster

директор

public school

state school

госшкола

purse

handbag

сумочка

rent

hire

арендовать

restroom

toilet/cloakroom

туалет

run (for election)

stand (for election)

баллотироваться

sack lunch

packed lunch

паёк

sales clerk/girl

shop assistant

продавец

schedule

timetable

расписание

scotch tape

sellotape

липкая лента

shopping cart

shopping trolley

тележка

shorts

pants

шорты

sick

ill

больной

sleep in

lie in

спать допоздна

smile

English Joke


The Irish gentleman encountered the lady who had been ill, and made gallant inquiries.

"I almost died," she explained. "I had ptomaine-poisoning."

"And is it so?" the Irishman gushed. And he added in a burst of confidence: "What with that, ma'am, and delirium tremens, a body these days don't know what he dare eat or drink."

Если вам понравилась эта статья, вы можете
подписаться на RSS-ленту! или
получать новости сайта на E-Mail