Лиса Мойсин даёт очередной (на этот раз трудный) урок американского произношения английской речи. Правильная артикуляция этого звукосочетания даётся не сразу, ведь даже некоторым продвинутым учащимся требуются дни на овладение ей. Но в результате вы заговорите с настоящим американским акцентом.

Артикуляция

В словах с конечными t+n их промежуточные гласные почти не произносится, как бы выпадая. Отсюда mountain не звучит буквально как [‘mauntein]. Поэтому t+n связывают, но без смешения.

В американском такая t артикулируется особо. Обычно звук [t] произносится отрывистым языком. Но перед конечным n отрыва нет. В словах типа cotton язык удерживается вверху к нёбу, иначе при отрыве мы звучим по-британски. В американском же cotton поддерживайте [t] и переходите к звуку [n] без языкового передвижения.

Лиcа не приостанавливает выдох, а направляет его в нос для [n]. Поэтому отделяйте t+n лишь этим перевыдохом.

Упражнения

Лиса произносит слова в 3 вариантах каждый, последний из которых – это американский акцент. Внимательно вслушивайтесь в различия от британского.

written

[‘ritәn – ‘ridәn – ‘ritn]

cotton

[‘kotәn – ‘korәn – ‘katn]

button

[‘batәn – ‘badәn – ‘batn]

Другие примеры:

Bill Clinton

[‘bil ‘klintn]

mountain

[‘mauntn]

kitten

[‘kitn]

curtain

[‘ke:tn]

Теперь в предложениях:

My cotton shirt has buttons – На моей хлопковой рубашке есть пуговицы

I’ve forgotten when the book was written – Я уже и забыл время написания книги

I’m certain that’s the tallest mountain – Уверен, это высочайшая гора

Повторяйте вслед за Лисой по многу раз и сможете звучать по-американски. Дерзайте и у вас всё получится!

улыбка

English Joke


It was shortly after Thanksgiving Day that someone asked the little boy to define the word appetite. His reply was prompt and enthusiastic:

“When you’re eating you’re happy; and when you get through you’re tight—that’s appetite!”