Take off - английский фразовый глагол

take (smth./smb.) off

фразовый глагол

1) take off smth. снимать, сбрасывать

антоним put on

Take off your coat and feel at home — Снимайте пальто и располагайтесь

2) take off smth. сбрасывать вес

On our diet you’ll take off all extra kilos in half a year – С нашей диетой вы сбросите все лишние килограммы за полгода

3) уменьшаться; прекращаться

The snowfall doesn’t seem to be taking off – Снегопад и не думает утихать

4) take smth. off уменьшать

The Executive Committee have taken 3 points off the total score — Исполком снял 3 очка с общего счёта

5) take off smth. ослаблять; отпускать

Don’t take off the brake till we pass that turn — Не отпускай тормоз до прохождения этого поворота

6) take smth. off сбавлять, снижать (цену)

They won’t take even a dollar off the sneakers price — Они не уценят кроссовки ни на доллар

7) take smb./smth. off американское просторечие уничтожать; убивать

Pandemics have luckily stopped taking millions of people off – К счастью, пандемии уже не косят миллионы жизней

8) take off smb. просторечие подражать; передразнивать; пародировать

синонимы imitate, parody, mimic, mock, monkey

Make sure not to take off our guard – Советую не высмеивать нашего охранника

9) лётное взлетать

He had no command to take off from the deck — Ему не приказывали взлетать с палубы авианосца

10) просторечие срываться (с места)

One third of the carriage took off at the sight of ticket-collectors – Треть вагона повскакивала при виде билетного контролёра

11) просторечие пускаться наутёк

Taking off now means you’re guilty – Удрать сейчас значит признать вину

12) take smth. off вычитать

To take zero off makes no sense – Вычитание ноля бессмысленно

13) take off smth. удалять

The poor climber had his injured leg taken off — Несчастному альпинисту ампутировали повреждённую ногу

14) take smb. off уводить, увозить

He took his daughter off from classes as she became sharply sick – Он увёл дочь с уроков, так она резко заболела

15) просторечие уходить

Those girl don’t mind taking off – Те девки не прочь выйти прогуляться

16) просторечие начинать

Don’t take off again – Только не надо опять 25

17) отскакивать

The champagne cork took off from the ceiling and hit a guest’s head – Пробка от шампанского отскочила от потолка и попала в голову одного из гостей

18) начинаться, ответвляться

The Nile takes off from Lake Victoria – Нил вытекает из озера Виктория

19) take smth. off пить залпом, глотать

Wine is for sipping, not taking off – Вино пьют глоточками, а не залпом

20) take off smb./smth. американское просторечие грабить

Let’s take off that guy with the case – Давай обчистим вон того мужика с портфелем

21) take smb. off smth. отвлекать

Music doesn’t take me off my work, quite the opposite — Музыка не отвлекает меня от работы, совсем наоборот

22) take smth. off smb. избавлять (кого-либо от чего-либо)

I’m not taking the responsibility off myself — Я не снимаю с себя ответственность

23) take smb. off smth. отстранять

The boss took him off the project for incompetence — Начальник отстранил его от проекта за некомпетентность

24) take smb. off smth. вычёркивать

Take me off the list, I’ve changed my mind — Вычеркните меня из списка, я передумала

25) take smb. off сбивать (кого-либо)

Sorry for taking you off by accident – Извините, что случайно вас сбил

26) просторечие преуспевать

Every new iPhone takes off immediately – Каждый новый «Айфон» тут же расхватывают

27) просторечие тащиться

I’m just taking off on that prank website – Я тащусь с этого сайта приколов

Видео уроки грамматики английского языка

scientist

Fun Facts


Cattle are the only mammals that pee backwards.