Денежная фразеология крутится вокруг 5 понятий – траты, важности, времени, веселья, зла.

time is money

время – деньги

Высказывание Бенджамина Франклина о временной ценности денег. Теперь деловая пословица, часто в укор: Не трать моё время, за которое я могу зарабатывать.

But we can buy more money with time than we can buy time with money – Мы ведь можем заработать больше денег за время, чем купить времени за деньги.

to put one’s  money where one’s mouth is

чьими-либо устами да медку бы хлебнуть

Подкреплять разговор делом, особенно деньгами.

I finally realized that I should stop complaining about the people who run our town, put my money where my mouth is, and run for office – Я наконец понял, что хватит ругать городскую власть, пора заткнуться и самому избираться

If people are really interested in helping the homeless they should put their money where their mouth is – Если так жалко бездомных, пусть сами и помогут

money burns a hole in one’s pocket

деньги ляжку жгут

О безудержной трате.

The day I got my allowance, I hurried down to the sporting goods store, the money burning a hole in my pocket – В день получки я оторвался в магазине спорттоваров

I just got paid today and this money is burning a hole in my pocket – У меня сегодня получка и не терпится её спустить

Let’s go out and have some fun, I’ve got some money that is burning a hole in my pocket – Поехали повеселимся, у меня деньги так и горят

money makes the world go round

деньги правят миром

Жизнь и развитие зависят от денег.

shake your money-maker

двигай попой

Призыв повеселиться, звонко двигая задом, что напоминает очистку чеканочного станка от застревания.

Shake the money maker – Потряси-ка задом

money talks

деньгами можно купить всё

Часто при предлагании денег за услуги.

This is the world where money talks and bullshit walks – Не подмажешь – не поедешь

money is the root of all evil

жадность фраера сгубила

Новозаветное изречение – For the love of money is the root of all evil. Тимофей, 6:10.

For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows – Ибо корень всех зол есть сребролюбие, которому предавшись, некоторые уклонились от веры и сами себя подвергли многим скорбям

Словарь идиом английского языка

scientist

Fun Facts


Some asteroids have other asteroids orbiting them.