Be out of — английский фразовый глагол

///Be out of — английский фразовый глагол

to be out of smth

фразовый глагол

антонимto be in smth


Примеры употребления:

Фраза Перевод
to be out of service/work / a job/place сидеть без работы
to be out of all relation не иметь никакого отношения
to be out of balance выйти из равновесия
to be out of (one’s) breath запыхаться
to be out of business обанкротиться
to be out of conceit with smb/smth разочароваться в ком/чём-либо
to be out of condition быть не в форме
to be out of control стать неуправляемым
to be out of court устареть
to be out of danger быть в безопасности
to be out of debt(s) / the hole расплатиться с долгами
to be/get out of hand отбиться от рук
to be out of it исключаться, отставать, заблуждаться
to be out of keeping (key / the picture) with smth диссонировать с чем-либо
to be/go/pass out of (smb’s) mind забыться
to be out of one’s bearings заблудиться, растеряться
to be out of one’s bent не по чьей-либо части
to be out of one’s depth не справляться
to be out of sorts/spirits / one’s element быть не в духе
to be out of one’s line быть не по душе
to be out of one’s mind быть не в себе
to be out of one’s senses спятить
to be out of pocket поистратиться
to be out of print разойтись, выйти из печати
to be out of season недозреть
to be out of sb’s hands быть недосягаемым для кого-либо
to be out of step отставать
to be out of stock не иметься в наличии
to be out of the red выйти из убыточности
to be out of the running не котироваться
to be out of the saddle потерять власть
to be out of the swim быть не в курсе
to be out of touch with smb/smth не связываться с кем-либо, не следить за чем-либо
to be out of use выйти из употребления

Примеры предложений:

Ever since he heard, that violinist he has been so out of conceit with his own playing that he won’t practice any more
Услыхав игру выступавшего скрипача, он так разочаровался в своей собственной, что не хочет даже притрагиваться к смычку

The children are completely out of control since their father left
С тех пор, как уехал их отец, дети совершенно отбились от рук

The only suggestion he made was wholly out of court
Единственное предложенное им средство даже не заслуживало внимания

It’s a pity that nationalism gets so much out of hand
разгул национализма — настоящая беда

Amongst so many distinguished people, she felt quite out of it
стольких знаменитостей она чувствовала себя потерянной

That was entirely out of key with James’s assumptions
Это совершенно не соответствовало предположениям Джеймса.

She should have answered the letter yesterday, but it went right out of her mind
должна была еще вчера ответить на это письмо, но совершенно забыла об этом

I’m sorry but that‘s quite out of my bent
сожалению, это не по моей части

I’m out of my depth in this job
Эта работа мне не по плечу

Book-keeping is out of his line
Нет, счетоводство не по его части

She‘s out of her mind with worry
Она с ума сходит от беспокойства

Oysters are supposed to be out of season when there is no R in the month
не бывает в те месяцы, в названии которых нет буквы «р«

This writer is out of step with the times
Этот писатель давно отстал от своего времени

Of course, now he‘s out of the saddle, he cannot do so much
, сейчас, когда он не у власти, возможности его ограничены

Фразовые глаголы английского языка


Fun Facts

Some toothpastes and deodorants contain the same chemicals found in antifreeze.

2017-04-05T15:16:40+00:00 Ноябрь 21st, 2011|Идиомы|