Lovely Language

Мой любимый английский

Музыкальные идиомы английского языка - видео урок

fit as a fiddle

как огурчик, в полном здравии

О закалённых людях, живущих здоровым образом. Образ совершенно настроенной скрипки.

He’s fit as a fiddle at his 60 – В свои 60 он ещё о-го-го

music to one’s ears

желанное на слух

То, что ожидалось или приятно слышать.

His news is music to my ears – Его новость мне как бальзам на душу

and all that jazz

и тому подобное, и всё такое

Просторечное(сленговое) дополнение к цельной деятельности.

She likes cooking and all that jazz – Она обожает стряпать по полной программе

She told me I was selfish, hateful, rude, ugly and all that jazz — Она сказала, что я думаю только о себе, что я невыносимый, грубый, урод и прочее в том же духе

to change one’s tune

сбавить тон, запеть по-другому

О смене отношения или поведения.

You’re going to fail if you don’t change your tune – Хочешь сдать – смени пластинку

to face the music

держать ответ, противостоять трудностям

Сленговое выражение расплаты за проступок.

Tom went to the office to face the music – Том пошёл «на ковёр» в кабинет

clear as a bell

«ясный пень»

О простоте понимания.

The idiom explanation was clear as a bell – Идиому объяснили вполне доходчиво

Фразеологизмы английского языка

scientist

Fun Facts


The first product that Sony came out with was the rice cooker.

Если вам понравилась эта статья, вы можете
подписаться на RSS-ленту! или
получать новости сайта на E-Mail