Lovely Language

Мой любимый английский

Извинения на английском языке

Извинения на английском языке

Выражение извинения в английском языке обычно стилистически нейтрально за исключением канцелярских I apologize, I beg your pardon и просторечных Sorry, Pardon. Извинение бывает эмоционально усиленным.

I’m very/so/awfully/terribly sorry – Мне очень/так/ужасно жаль

Лёгкое извинение за толкотню в транспорте и отвлечение незнакомца выражается фразой: excuse me.

Вступительное извинение за беспокойство выражается: Excuse me или I’m sorry.

Sorry одним словом выражает извинение за случайное беспокойство (задевание, обиду) и просто обращение.

I’m sorry but could I use your telephone? – Простите, можно воспользоваться Вашим телефоном

Просьба устранить беспокойство выражается оборотом Would you mind…?

Would you mind stop talking please? – Вы не могли бы помолчать?

Принятие извинения вежливо выражается как

It’s (quite) all right – Да, ничего

Not at all - Нисколько

Don’t mention it – Не стоит (благодарности)

That doesn’t matter – Не важно

Вводная фраза I’m afraid вежливо используется даже при неприятии упрёка и как само извинение сродни I’m sorry.

I’m afraid I’ve broken the jar – Боюсь, я разбил кувшин

Интонация при извинении

Извинение звучит вежливо, обычно с падением-подъёмом или высоким падением с низким подъёмом для искренности.

I a'pologize for 'coming \/late – Извиняюсь за опоздание

I’m \terribly /sorry – Мне ужасно жаль

Лёгкое извинение произносится низким подъёмом.

/Pardon - Ой

Просьба повторить выражается извинением за нерасслышивание или непонимание сказанного. Оно начинается с высокого подъёма на вопросительном слове.

/What was it you |said? – Что-что Вы сказали?

Извинение за переспрашивание также передаётся другими фразами с низким вступлением и высоким подъёмом.

I |beg your /pardon – Прошу прощения

/Sorry - Прости

Ex/cuse me - Извините

Ответ на извинение типа Never mind произносится высоким падением с низким подъёмом.

No \trouble at /all – Никаких проблем

\All /right - Нормально

\That’s all /right – Не беспокойтесь

Примеры выражений с извинениями

завязка

ответ

Официальный английский

 

- I apologize for coming late.

- It’s perfectly all right.

- I must apologize for not calling you up. I really couldn’t.

- You needn’t apologize.

- I beg your pardon for not letting you know I wouldn’t be able to come.

- That’s all right.

- Excuse me for bothering you, but it’s really urgent.

- It’s quite all right.

- I’m afraid I kept you waiting.

- Never mind.

Просторечие

 

- I’m sorry to put you to the trouble.

- No trouble at all.

- Excuse my back.

- It’s all right.

- I’m terribly sorry, but I forgot to give you the message.

- All right.

- Sorry, what was it you said?

- I said I will give you a ring.

- I beg your pardon, will you open the door, please?

- Yes, of course.

Примеры диалогов с извинениями

Вечеринка. Джеймс опаздывает.

Джеймс: I’m sorry I’m late. I lost the address.

Простите, я опоздал – потерял адрес.

Лизи: You needn’t apologize. But I wonder why you couldn’t call me up when you found the address was missing?

Да, не парься. Странно, что не позвонил мне после пропажи.

Джеймс: Well, I’m sorry to say both were on the same scrap of paper.

Вообще-то, и адрес и телефон были на 1 обрывке.

Автобус. 2 пассажира.

Excuse me, may I pass? I’m getting off at the next stop.

Извините, мне бы пройти. Выхожу на следующей.

Here you go. I’ll try to make room for you.

Пожалуйста. Даю Вам проход.

Thanks.

Спасибо.

clown

English Joke


Four Catholic men and a Catholic woman were having coffee in St. Peters Square.

The first Catholic man tells his friends, "My son is a priest, when he walks into a room, everyone calls him 'Father'."

The second Catholic man chirps, "My son is a Bishop. When he walks into a room people call him 'Your Grace'."

The third Catholic gent says, "My son is a Cardinal. When he enters a room everyone bows their head and says 'Your Eminence'."

The fourth Catholic man says very proudly, "My son is the Pope. When he walks into a room people call him 'Your Holiness'."

Since the lone Catholic woman was sipping her coffee in silence, the four men give her a subtle, "Well .........?"

She proudly replies, "I have a daughter, slim, tall, 38" DD bust, 24" waist and 34" hips.

When she walks into a room, everybody says, "Oh My God."

Если вам понравилась эта статья, вы можете
подписаться на RSS-ленту! или
получать новости сайта на E-Mail