Рекомендательное письмо на английском языке – характеристика (деятельности и качеств) соискателя как подтверждение его профессиональной пригодности работодателю. Оно составляется прежним работодателем, довольным своим бывшим работником.
Иногда к английскому рекомендательному письму потенциальный работодатель прилагает формуляр анкеты с различными вариантами ответов по пунктам профессиональных и личных качеств соискателя. Рекомендателю нужно лишь отметить нужное и отослать заполненную анкету обратно.
Отзывная анкета
Dear Mr. Gordon,
As Mr. Reeply who has named you as a reference may be given the job at the West Institute of Medical Technology, we would like you to fill in the following form. The position Mr. Reeply claims for suggests a lot of responsibility. This means you should make a thorough analysis when giving answers to the questions.
1. Professionalism:
2. Skills:
3. Intuition:
4. Logic:
5. Initiative:
6. Sociability:
7. Leadership:
8. Stress reaction:
9. Appearance:
10. Character:
11. Charisma:
12. Criticism reaction:
13. Punctuality:
14. Trainability:
I recommend Mr. Reeply:
We will appreciate any additional information.
Sincerely | Уважаемый господин Гордон,
Так как г-н Рипли, указавший Вас своим рекомендаталем, претендует на работу в Западном институте медицинских технологий, мы хотели бы попросить Вас заполнить следующую анкету. Его потенциальная должность предполагает большую ответственность, поэтому просим Вас ответить на все вопросы честно и ясно.
1. Профессионализм:
2. Навыки:
3. Интуиция:
4. Логика:
5. Инициативность:
6. Общительность:
7. Лидерство:
8. Стрессоустойчивость:
9. Внешность:
10. Характер:
11. Харизма:
12. Критикоустойчивость:
13. Пунктуальность:
14. Обучаемость:
Рекомендую г-на Рипли:
Будем рады любой другой характеристике соискателя.
Искренне Ваш |

English Joke
Diplomacy is shown inversely by the remark of the professor to the lady in this story.
At a reception the woman chatted for some time with the distinguished man of learning, and displayed such intelligence that one of the listeners complimented her.
“Oh, really,” she said with a smile, “I’ve just been concealing my ignorance.”
The professor spoke gallantly.
“Not at all, not at all, my dear madam! Quite the contrary, I do assure you.”