Маленькое действие — большие последствия

В жизни часто случается так, что одно небольшое действие запускает целую цепочку событий. В английском языке для описания результата наших поступков используется важное слово Consequence (последствие).

Давайте разберем связь между действием и его итогом на английском:

  • The consequence of something is the result or the outcome. — Последствие чего-либо — это результат или исход.
  • The action is what creates the consequence. — Действие — это то, что создает последствие.

Особенно ярко эта связь проявляется, когда речь заходит о нечестности. Сегодня мы поговорим о лексике, описывающей ложь, и о том, что происходит, когда правда выходит наружу.

Идиома дня: Caught in a Lie

Когда человек говорит неправду, он создает своего рода ловушку для самого себя. Главная фраза нашего урока идеально описывает этот процесс — Caught in a lie.

Дословно это переводится как «пойманный во лжи». Это ситуация, когда ваша нечестность раскрыта, и вы больше не можете притворяться.

This particular phrase refers to a situation where a person’s lie has now come back to disrupt their life. — Эта конкретная фраза относится к ситуации, когда ложь человека вернулась, чтобы разрушить его жизнь.

Представьте, что ложь — это огромная сеть или паутина. Чем больше вы лжете, тем сильнее запутываетесь.

  • You are trapped in your own lie. — Вы попали в ловушку собственной лжи.
  • It is rather like being caught in a giant net. — Это похоже на то, как если бы вы попались в гигантскую сеть.

Почему люди лгут? Лексика обмана

Чтобы говорить на эту тему, нам понадобятся специфические глаголы. Простого слова «lie» иногда недостаточно, чтобы передать оттенки смысла.

1. Mislead и Misrepresent

Иногда люди лгут не напрямую, а создавая ложное впечатление. Для этого используются глаголы to mislead (вводить в заблуждение) и to misrepresent (искажать факты о себе).

They will mislead or misrepresent themselves in some way. — Они будут вводить в заблуждение или искажать информацию о себе каким-либо образом.

2. Fabricate

Более формальный синоним слова «выдумывать». Если история полностью сочинена, мы говорим, что она сфабрикована.

To lie can be described as fabricating. — Ложь можно описать как фабрикацию (выдумывание).

3. Exaggerate

Часто ложь начинается с простого преувеличения, чтобы впечатлить окружающих.

Most of us will exaggerate things that we’ve done in the past so as to impress others. — Большинство из нас преувеличивают вещи, которые мы делали в прошлом, чтобы произвести впечатление на других.

Английское выражениеРусский переводЗначение
To cover something upСкрывать, покрывать что-тоПопытка спрятать правду о плохом поступке.
To come back to hauntВернуться бумерангом / «Аукнуться»Когда старые ошибки или ложь внезапно создают проблемы в настоящем.
To live a lieЖить во лжиСитуация, когда вся жизнь человека построена на обмане.

Культурная справка: Кто такой Walter Mitty?

В английском языке есть интересный термин для людей, которые постоянно живут в мире фантазий и выдумывают небылицы о себе, чтобы казаться значительнее. Такого человека называют A Walter Mitty character.

Это отсылка к знаменитому рассказу (и фильму) о скромном человеке, который в своих мечтах проживал героическую жизнь.

  • A person who creates their own fake life history can be described as a Walter Mitty character. — Человека, который создает свою собственную фальшивую историю жизни, можно описать как персонажа типа Уолтера Митти.
  • This relates to the famous story concerning a man who constantly lives in a fantasy world. — Это относится к известной истории о человеке, который постоянно живет в мире фантазий.

Когда тайное становится явным

У лжи есть одно неприятное свойство: ее нужно постоянно поддерживать. Как только вы солгали один раз, вам приходится продолжать.

The only problem with telling a lie is that quite often, you will have to continue living that lie. — Единственная проблема с ложью заключается в том, что довольно часто вам придется продолжать жить этой ложью.

В конце концов, правда всегда открывается. Для этого процесса в английском есть отличное выражение come back to haunt you (вернуться, чтобы преследовать вас / выйти боком).

Those lies have now come back to haunt that person. — Эта ложь теперь вернулась, чтобы преследовать этого человека (обернулась против него).

Изучая английский язык, важно не только запоминать грамматику, но и понимать такие глубокие идиомы, которые описывают человеческую природу. Будьте честны, и вам никогда не придется бояться быть caught in a lie.