Больше, чем просто еда

В английском языке есть слова-хамелеоны, которые меняют свое значение в зависимости от ситуации. Одно из таких слов — taste. Мы привыкли ассоциировать его исключительно с приемом пищи, но на самом деле спектр его употребления гораздо шире: от физиологических ощущений до высокой моды и человеческого поведения.

Слово taste может выступать и как существительное (вкус), и как глагол (пробовать, иметь вкус). Давайте разберем все нюансы, чтобы ваш английский звучал естественно и богато.

1. Taste как физическое чувство

Самое прямое значение слова — это способность ощущать вкус еды или напитков. Это одно из пяти наших чувств. Когда мы говорим о еде, taste (как существительное) описывает тот самый аромат и ощущение во рту.

The flavour of something is the taste. — Аромат чего-либо — это и есть вкус.

Мы используем разные прилагательные, чтобы описать это ощущение:

  • Sugary things taste sweet. — Сахаристые вещи имеют сладкий вкус.
  • A lemon will taste sour. — Лимон будет кислым на вкус.
  • Savoury. — Пикантный, несладкий (обычно про соленую или пряную еду).

Иногда, когда мы болеем, мы теряем эту способность:

A person might lose their sense of taste if they have a cold. — Человек может потерять чувство вкуса, если у него простуда.

2. Taste как эстетический выбор

Второе, не менее важное значение, касается наших предпочтений. В русском языке мы тоже говорим: «У него хороший вкус в одежде». В английском логика абсолютно такая же. Здесь taste означает способность судить о том, что красиво, качественно или уместно.

Это может касаться искусства, моды, стиля или даже манеры поведения.

You might say that a person has good taste if you agree with their choice. — Вы можете сказать, что у человека хороший вкус, если вы согласны с его выбором.

И наоборот, если выбор человека кажется вам странным или неуместным, вы говорите о плохом вкусе:

You might say that someone has bad taste. — Вы можете сказать, что у кого-то плохой вкус.

Дорогое удовольствие

Если человек предпочитает только самое лучшее, брендовое и качественное (и, как правило, недешевое), про него говорят так:

She has an expensive taste in clothes. — У нее дорогой вкус в одежде (она предпочитает дорогую одежду).

3. Distasteful: когда что-то неприятно

От слова taste образуется интересное прилагательное — distasteful. Оно описывает нечто неприятное, вызывающее отвращение или неодобрение. Это может относиться не только к еде, но и к поведению, обстановке или предметам интерьера.

Perhaps your neighbour has furniture that you find distasteful. — Возможно, у вашего соседа есть мебель, которую вы находите безвкусной (неприятной).

4. Глагол To Taste: пробовать и ощущать

Как глагол, taste описывает действие, когда мы кладем еду в рот, чтобы понять ее вкус. Это процесс дегустации или пробы чего-то нового.

You might taste a certain type of food that you’ve never tried before. — Вы можете попробовать определенный вид еды, который никогда раньше не ели.

Также глагол используется в значении «иметь привкус»:

It tastes salty. — Это соленое на вкус (оно имеет соленый вкус).

5. Полезные идиомы и фразы

Английский не был бы английским без ярких устойчивых выражений со словом taste.

Have a taste for something

Эта фраза означает внезапное желание или сформировавшуюся любовь к чему-либо. Это когда вам вдруг захотелось чего-то конкретного.

I suddenly have a taste for Chinese food, let’s go out and get some. — Мне вдруг захотелось китайской еды, давай сходим и поедим.

I tried some spicy food last night and now I have a taste for it. — Я попробовал острую еду вчера вечером, и теперь я вошел во вкус (мне это нравится).

A taste of one’s own medicine

Очень популярная идиома. Она означает ситуацию, когда человек получает такое же неприятное отношение к себе, какое он проявлял к другим. По-русски мы часто говорим: «Отплатить той же монетой» или «Попробовать собственное лекарство».

To receive an unpleasant thing that you yourself have done or inflicted on another person. — Получить неприятную вещь, которую вы сами сделали или причинили другому человеку.

You get a taste of your own medicine. — Ты получаешь то, что заслужил (пробуешь собственное лекарство).

Taste test

Так называют слепое тестирование или опрос, чтобы выяснить, нравится ли людям продукт.

A study carried out to judge whether something is liked or not can be described as a ‘taste test’. — Исследование, проводимое для оценки того, нравится что-то или нет, можно описать как «вкусовой тест».

Используйте слово taste не только за обеденным столом, но и когда обсуждаете музыку, фильмы или жизненные ситуации. Это покажет ваш высокий уровень владения языком!