Отправляемся в плавание за новыми словами

Морская тематика всегда вызывает у детей восторг. Тайны океана, загадочные существа и дух приключений отлично удерживают внимание учеников. Сегодня мы разберем классическую детскую песенку A Sailor Went To Sea в замечательном исполнении от Super Simple Songs.

Этот материал ценен сразу по нескольким причинам. Во-первых, перед нами отличная возможность пополнить словарный запас названиями морских животных. Мы начнем с маленького морского конька и дойдем до гигантского синего кита. Во-вторых, песня построена по принципу снежного кома. С каждым новым куплетом строчки удлиняются, заставляя ребенка напрягать память и повторять все выученные слова по порядку. Это один из самых мощных методов запоминания лексики.

А еще здесь спрятан прекрасный фонетический секрет, который часто сбивает с толку новичков. Но не будем забегать вперед, давайте сначала споем.

Текст морской песенки с переводом

Ниже представлен полный текст нашей истории. Обратите внимание, как с каждым куплетом цепочка животных становится все длиннее. Попробуйте набрать побольше воздуха в легкие, чтобы пропеть финальные строчки на одном дыхании!

A sailor went to sea, sea, sea
Морячка отправилась в море, море, море
to see what she could see, see, see
чтобы посмотреть, что она сможет увидеть, увидеть, увидеть
But all that she could see, see, see
Но все, что она смогла увидеть, увидеть, увидеть
was the bottom of the deep blue sea, sea, sea
было дно глубокого синего моря, моря, моря

A seahorse!
Морской конек!
A sailor went to sea, sea, sea
Морячка отправилась в море, море, море
to see what she could see, see, see
чтобы посмотреть, что она сможет увидеть, увидеть, увидеть
But all that she could see, see, see
Но все, что она смогла увидеть, увидеть, увидеть
was a seahorse swimming in the sea, sea, sea
был морской конек, плывущий в море, море, море

A jellyfish!
Медуза!
A sailor went to sea, sea, sea
Морячка отправилась в море, море, море
to see what she could see, see, see
чтобы посмотреть, что она сможет увидеть, увидеть, увидеть
But all that she could see, see, see
Но все, что она смогла увидеть, увидеть, увидеть
was a jellyfish swimming and a seahorse swimming
была плывущая медуза и плывущий морской конек
in the sea, sea, sea
в море, море, море

A turtle!
Черепаха!
A sailor went to sea, sea, sea
Морячка отправилась в море, море, море
to see what she could see, see, see
чтобы посмотреть, что она сможет увидеть, увидеть, увидеть
But all that she could see, see, see
Но все, что она смогла увидеть, увидеть, увидеть
was a turtle swimming, and a jellyfish swimming,
была плывущая черепаха, и плывущая медуза,
and a seahorse swimming in the sea, sea, sea
и плывущий морской конек в море, море, море

An octopus!
Осьминог!
A sailor went to sea, sea, sea
Морячка отправилась в море, море, море
to see what she could see, see, see
чтобы посмотреть, что она сможет увидеть, увидеть, увидеть
But all that she could see, see, see
Но все, что она смогла увидеть, увидеть, увидеть
was an octopus swimming, and a turtle swimming,
был плывущий осьминог, и плывущая черепаха,
and a jellyfish swimming, and a seahorse swimming
и плывущая медуза, и плывущий морской конек
in the sea, sea, sea
в море, море, море

A baby shark!
Малыш акулы!
A sailor went to sea, sea, sea
Морячка отправилась в море, море, море
to see what she could see, see, see
чтобы посмотреть, что она сможет увидеть, увидеть, увидеть
But all that she could see, see, see
Но все, что она смогла увидеть, увидеть, увидеть
was a baby shark swimming, and an octopus swimming,
был плывущий малыш акулы, и плывущий осьминог,
and a turtle swimming, and a jellyfish swimming,
и плывущая черепаха, и плывущая медуза,
and a seahorse swimming in the sea, sea, sea
и плывущий морской конек в море, море, море

A blue whale!
Синий кит!
A sailor went to sea, sea, sea
Морячка отправилась в море, море, море
to see what she could see, see, see
чтобы посмотреть, что она сможет увидеть, увидеть, увидеть
But all that she could see, see, see
Но все, что она смогла увидеть, увидеть, увидеть
was a blue whale swimming, and a baby shark swimming,
был плывущий синий кит, и плывущий малыш акулы,
and an octopus swimming, and a turtle swimming,
и плывущий осьминог, и плывущая черепаха,
and a jellyfish swimming, and a seahorse swimming
и плывущая медуза, и плывущий морской конек
in the sea, sea, sea
в море, море, море

Словарь юного мореплавателя

Давайте соберем все новые слова в удобный список. Многие названия морских обитателей в английском языке состоят из двух понятных частей, что очень помогает при их запоминании.

  • Sailor [ˈseɪlə] — Моряк, морячка (Человек, который ходит в море).
  • Sea [siː] — Море (Водное пространство).
  • See [siː] — Видеть, смотреть (Глагол действия).
  • Bottom [ˈbɒtəm] — Дно (Самая нижняя часть моря).
  • Deep [diːp] — Глубокий (Слово, описывающее океан).
  • Seahorse [ˈsiːhɔːs] — Морской конек (Буквально: морская лошадь).
  • Jellyfish [ˈdʒelɪfɪʃ] — Медуза (Буквально: желейная рыба).
  • Turtle [ˈtɜːtl] — Черепаха (Морская черепаха, сухопутная обычно называется tortoise).
  • Octopus [ˈɒktəpəs] — Осьминог (Слово с интересным ритмом произношения).
  • Baby shark [ˈbeɪbi ʃɑːk] — Малыш акулы (Акуленок).
  • Blue whale [bluː weɪl] — Синий кит (Самое большое животное на планете).
  • Swimming [ˈswɪmɪŋ] — Плывущий (Действие в процессе).

Одинаково звучат, но значат разное

Вы наверняка заметили главную хитрость этого текста. Моряк отправился в sea (море), чтобы see (посмотреть). Эти два слова пишутся по-разному, имеют совершенно разный смысл, но звучат абсолютно одинаково — [siː]. В английском языке такие слова называются омофонами. Это отличная возможность показать ребенку, что нужно быть внимательным и угадывать смысл слова по общему контексту.

Еще один важный фонетический момент — это произношение слова she (она). В песне моряк — это девочка. Наш русский звук Ш довольно твердый. Если мы скажем ши, это прозвучит грубовато. Английский звук [ʃ] намного мягче, он похож на нечто среднее между русскими Ш и Щ. Попросите ребенка слегка растянуть губы в улыбке и произнести это слово мягко.

Тренируем память как настоящие моряки

Структура этой песни напоминает русскую сказку про Репку или Теремок. Каждое новое животное добавляется в конец списка, и нам приходится вспоминать всех, кто был до него. Это великолепное упражнение для развития оперативной памяти.

Поиграйте в такую игру дома. Возьмите несколько игрушек или нарисуйте карточки с животными. Выкладывайте их в ряд по одному. Положили осьминога — назвали его. Затем положили акулу — ребенок должен назвать акулу, а потом осьминога. Эта визуальная опора поможет быстро выучить длинный список слов без малейшего напряжения.

Обратите внимание на слово an octopus. Перед ним стоит артикль an, а не a, как перед остальными животными. Это потому, что слово начинается с гласного звука. Такое маленькое правило тоже отлично усваивается через многократное повторение в песне.

Возвращаемся в порт

Мы проделали огромную работу. Через веселый, повторяющийся мотив мы выучили шесть названий морских животных, разобрались с хитрыми словами-близнецами и потренировали память. Длинные цепочки слов учат детей не бояться длинных предложений на английском языке.

Слушайте эту песенку во время купания в ванной. В воде процесс пойдет еще веселее! Можете придумывать своих собственных животных и добавлять их в песню. Как насчет a crab или a dolphin? Язык живой, и с ним можно и нужно играть.

Смотрите также на Rutube:

Video preview