Введение

Сказки — это один из лучших способов познакомить ребёнка с живым английским языком. История про медведя и пчелу — короткая, яркая и наполненная простыми словами, которые легко повторять и запоминать. В ней много действий, эмоций и звучащих эффектов, поэтому детям легко представить происходящее и понять смысл.

Сюжет напоминает классическую басню: медведь хочет добыть мёд, а маленькая пчела защищает улей. Но за внешней простотой скрывается важная мораль — вспыльчивость всегда приводит к неприятностям. На материале этой истории удобно изучать базовые глаголы, эмоции, реакцию животных, а также работать над произношением и пониманием английской речи.

Давайте разберём сказку так, чтобы она стала полноценным уроком английского для детей и родителей.

Текст сказки с переводом

Everybody knows that bears love honey.

Все знают, что медведи любят мёд.

One day Mr Bear looks in his cupboard and he can’t find any honey.

Однажды мистер Медведь смотрит в свой шкаф и не находит там мёда.

«Oh no! No honey!» he says.

«О нет! Нет мёда!» — говорит он.

So he goes into the forest to find some.

Поэтому он идёт в лес, чтобы найти немного.

He sees a beehive in a tree.

Он видит пчелиный улей на дереве.

He smells the honey. «Mmmmm! Honey!»

Он чувствует запах мёда. «Ммммм! Мёд!»

He sticks his paw into the beehive and…

Он засовывает свою лапу в улей и…

ZZZZZZZZZ! A bee flies out.

Ж-ж-ж-ж! Вылетает пчела.

“Hey, bear! Go away! This is not your honey!” says the bee.

«Эй, медведь! Уходи! Это не твой мёд!» — говорит пчела.

Mr Bear is annoyed.

Мистер Медведь недоволен.

“I am bigger than you. And I am stronger than you too. I can do what I want!”

«Я больше тебя. И я сильнее тебя. Я могу делать, что хочу!»

He sticks his paw into the beehive again and… ZZZZZZZZZ! ZING! OWIE!

Он снова засовывает лапу в улей… Ж-ж-ж! ПИК! Ай!

The bee stings him right on his nose.

Пчела жалит его прямо в нос.

“My nose! I’m so angry!” growls Mr Bear.

«Мой нос! Я так зол!» — рычит мистер Медведь.

He finds a big stick. He tries to hit the bee, but the bee is too fast.

Он находит большую палку и пытается ударить пчелу, но та слишком быстрая.

“I WILL SQUASH YOU! COME HERE!”

«Я размажу тебя! Иди сюда!»

The bee flies back into the beehive.

Пчела улетает обратно в улей.

Mr Bear swings his stick at the beehive. Smash! Smash! Smash!

Мистер Медведь размахивает палкой по улью. Бах! Бах! Бах!

He smashes it to pieces.

Он разбивает его вдребезги.

Thousands of bees fly out. ZZZZZZZZZ!

Тысячи пчёл вылетают наружу. Ж-ж-ж-ж!

They sting him on his ear, his elbow, his arms, his legs… and especially his nose.

Они жалят его в ухо, локоть, руки, ноги… и особенно нос.

Mr Bear runs all the way home and slams the door. BAM!

Мистер Медведь бежит домой и захлопывает дверь. БАМ!

“You lost your temper,” says Mrs Bear.

«Ты снова потерял самообладание», — говорит миссис Медведица.

“Yes…” he says, counting his bee stings.

«Да…» — говорит он, считая укусы.

“We have honey in the cupboard. It’s behind the flour.”

«У нас есть мёд в шкафу. Он за мукой».

Мораль: горячий характер всегда приводит к беде.

Разбор английских слов и выражений

Новые слова

СловоПереводКомментарий
bearмедведьГлавный герой сказки
beehiveулейМесто, где живут bees
beeпчелаВ сказке — защитник улья
stingжалитьBee stings — «пчела жалит»
angryзлойImportant emotion
annoyedраздражённыйМягче, чем angry
smashразбиватьЗвук Smash! — удар
pawлапаМедведь засовывает paw в улей
stickпалкаМедведь пытается ударить пчелу
temperхарактер, самообладаниеLose your temper — вспылить

Полезные фразы

  • Go away! — Уходи!
  • This is not your honey! — Это не твой мёд!
  • I can do what I want! — Я могу делать, что хочу!
  • Come here! — Иди сюда!
  • You lost your temper. — Ты вышел из себя.

Произношение и акцент

История озвучена с американским акцентом. В ней удобно отрабатывать:

  • жужжащий звук ZZZZZ — помогает тренировать связную речь;
  • краткие гласные: honey, angry, smash;
  • звук r в словах bear, anger, forest.

Дополнительный обучающий блок

Обсуждаем мораль сказки

История показывает, что импульсивность и злость приводят к большим проблемам. Можно обсудить с ребёнком: что мог сделать медведь, чтобы избежать неприятностей?

Упражнение для закрепления слов

  • Назови три слова из сказки, которые связаны с природой.
  • Придумай предложение со словом angry.
  • Повтори вслух слова со звуком r.

Заключение

Сказка про медведя и пчелу — отличный материал, чтобы потренировать новые английские слова, эмоции, действия и звуки. История легко запоминается, помогает обсуждать важную мораль и развивает умение понимать английскую речь на слух. Повторяйте фразы, играйте в диалоги и возвращайтесь к словам из сказки, чтобы закрепить результат.