Как превратить сборы на улицу в веселую игру

Многие мамы и папы знают, как тяжело бывает уговорить малыша одеться на зимнюю прогулку. Пока натянешь один ботинок, ребенок уже стягивает шапку. В такие моменты музыка работает лучше любых уговоров. Задорная песенка задает ритм, отвлекает внимание и заодно тренирует память.

Сегодня на нашем виртуальном уроке мы разберем хит Put On Your Boots от канала Super Simple Songs. Это идеальный материал для практики. Мы учим английский по песням именно потому, что слова в них многократно повторяются и мгновенно привязываются к конкретным действиям. Ребенок сам не замечает, как запоминает базовые элементы гардероба и полезные глаголы.

Put On Your Boots текст на английском с переводом

Самый простой способ работать с этим материалом — включить аудио и проговаривать строчки прямо во время сборов в детский сад или на детскую площадку. Ниже вы найдете полный текст, чтобы точно понимать, о чем идет речь.

Put on your boots, your boots, your boots.
Надень свои ботинки, ботинки, ботинки.

Put on your boots, your boots, your boots.
Надень свои ботинки, ботинки, ботинки.

Put on your boots.
Надень свои ботинки.

Let’s go outside.
Пойдем на улицу.

Hurry up. Hurry up. Hurry hurry up.
Поторапливайся. Поторапливайся. Давай скорее.

Put on your coat, your coat, your coat.
Надень свою куртку, куртку, куртку.

Put on your coat, your coat, your coat.
Надень свою куртку, куртку, куртку.

Put on your coat.
Надень свою куртку.

Let’s go outside.
Пойдем на улицу.

Hurry up. Hurry up. Hurry hurry up.
Поторапливайся. Поторапливайся. Давай скорее.

Put on your scarf, your scarf, your scarf.
Надень свой шарф, шарф, шарф.

Put on your scarf, your scarf, your scarf.
Надень свой шарф, шарф, шарф.

Put on your scarf.
Надень свой шарф.

Let’s go outside.
Пойдем на улицу.

Hurry up. Hurry up. Hurry hurry up.
Поторапливайся. Поторапливайся. Давай скорее.

Put on your hat, your hat, your hat.
Надень свою шапку, шапку, шапку.

Put on your hat, your hat, your hat.
Надень свою шапку, шапку, шапку.

Put on your hat.
Надень свою шапку.

Let’s go outside.
Пойдем на улицу.

Hurry up. Hurry up. Hurry hurry up.
Поторапливайся. Поторапливайся. Давай скорее.

Put on your boots.
Надень ботинки.

Your coat.
Свою куртку.

Your scarf.
Свой шарф.

And your hat.
И свою шапку.

Hurry up. Hurry up. Hurry hurry up.
Поторапливайся. Поторапливайся. Давай скорее.

Разбираем гардероб и полезные глаголы

В этой песне спрятаны базовые английские слова для детей с переводом, которые мы используем почти каждый день. Мы берем не просто названия предметов, а готовые разговорные конструкции. Давайте посмотрим на них внимательнее.

  • Put on [pʊt ɒn] — Надевать (Универсальный фразовый глагол для любой одежды, от носков до шляпы).
  • Boots [buːts] — Ботинки или сапоги (Существительное во множественном числе).
  • Coat [kəʊt] — Куртка, пальто (Существительное, обозначает верхнюю одежду).
  • Scarf [skɑːf] — Шарф (Существительное).
  • Hat [hæt] — Шапка, шляпа (Существительное).
  • Outside [ˌaʊtˈsaɪd] — На улицу, снаружи (Наречие, указывающее направление или место).
  • Hurry up [ˈhʌri ʌp] — Поторапливаться (Отличная фраза для ситуаций, когда нужно собраться быстрее).

Обратите внимание на оборот Let’s go (Пойдем / Давай пойдем). Это очень популярный способ предложить что-то сделать вместе. Вы можете использовать его и в других ситуациях. Например, Let’s go play (Пойдем играть) или Let’s go sleep (Пойдем спать).

Секреты беглого произношения

На уроках я всегда советую ученикам не просто зубрить слова, а прислушиваться к тому, как они сливаются в живой речи. Посмотрите на фразу Put on. В песне она не звучит как два отдельных рубленых слова. Согласный звук [t] в конце первого слова плавно перетекает в гласный [ɒ] второго. Получается единое ритмичное путон.

То же самое происходит с выражением Hurry up. Звук [i] в конце слова hurry мягко соединяется с гласным звуком слова up. Не делайте паузу между ними.

Отдельно стоит упомянуть слово Scarf. Чтобы произнести его красиво, нужно немного потянуть гласный звук [ɑː], как на приеме у врача, когда вас просят сказать А-а-а. Это сделает речь более естественной.

Домашняя практика: поем и одеваемся

Песни такого формата созданы для того, чтобы переносить их в реальную жизнь. В следующий раз, когда пойдете гулять, возьмите куртку малыша и весело пропойте Put on your coat. Помогите ему просунуть руки в рукава.

Если ребенок уже знает эти слова, можно поиграть в ошибку. Протяните ему ботинки и скажите: Put on your hat! Дети обожают, когда взрослые ошибаются, и с радостью поправят вас: «Нет, это же boots!». Такие игры отлично закрепляют материал без скучной зубрежки.

А когда все вещи уже надеты, просто скажите Let’s go outside и открывайте дверь. Поверьте, через пару недель такой практики малыш начнет сам выдавать нужные фразы.

Пару слов напоследок

Мы отлично поработали. Выучили четыре названия зимних вещей, забрали в копилку классный глагол put on и научились подгонять копуш вежливым hurry up. Регулярно пересматривайте Put On Your Boots перевод текста, если вдруг забудете какую-то строчку.

Продолжайте изучать новые темы через похожие видео. В следующий раз можно посмотреть ролики про летнюю одежду или про части тела, на которые мы эту одежду надеваем. Постепенно словарный запас будет расширяться, а уверенность ребенка в английском — расти.