
Как считалка про рыбок учит английскому легко и с улыбкой
Песня “10 Little Fishies” от Super Simple Songs появилась как продолжение серии музыкальных игр про морских обитателей, включая известного персонажа Finny The Shark. Композиция относится к жанру считалок: каждое новое действие добавляет рыбку, а ребёнок незаметно учится считать по-английски от одного до десяти.
Авторы вдохновились старинной американской считалкой про маленьких рыбок, добавили современную анимацию и ритмичную мелодию. В песне есть игровой элемент — большой “old shark”, который никогда не успевает поймать маленьких рыбок. Это создаёт интригу и удерживает внимание детей.
С помощью песни можно выучить числительные, простые конструкции, новые глаголы и тренировать произношение. Учим английский по песням здесь работает отлично: ребёнок слышит повторяющиеся фразы, видит сюжет и легко запоминает слова.
Текст песни на английском с переводом
1–4 рыбки
One little fishy swimming in the sea.
Одна маленькая рыбка плавает в море.
Along came another one, and then there were two.
Подплыла ещё одна — и стало уже две.
Two little fishies swimming in the sea.
Две маленькие рыбки плавают в море.
Along came another one, and then there were three.
Подплыла ещё одна — и их стало три.
Three little fishies swimming in the sea.
Три маленькие рыбки плавают в море.
Along came another one, and then there were four.
Подплыла ещё одна — стало четыре.
Swimming swimming swimming in the sea.
Плаваем-плаваем-плаваем в море.
That big ol’ shark will never catch me.
Та большая старая акула никогда меня не поймает!
4–7 рыбок
Four little fishies swimming in the sea.
Четыре рыбки плавают в море.
Along came another one, and then there were five.
Подплыла ещё одна — и стало пять.
Five little fishies swimming in the sea.
Пять маленьких рыбок плавают в море.
Along came another one, and then there were six.
Подплыла ещё одна — стало шесть.
Six little fishies swimming in the sea.
Шесть рыбок плавают в море.
Along came another one, and then there were seven.
Подплыла ещё одна — стало семь.
Swimming swimming swimming in the sea.
Плаваем-плаваем-плаваем в море.
That big ol’ shark will never catch me.
Та большая старая акула меня не поймает!
7–10 рыбок
Seven little fishies swimming in the sea.
Семь рыбок плавают в море.
Along came another one, and then there were eight.
Подплыла ещё одна — стало восемь.
Eight little fishies swimming in the sea.
Восемь маленьких рыбок плавают в море.
Along came another one, and then there were nine.
Подплыла ещё одна — стало девять.
Nine little fishies swimming in the sea.
Девять рыбок плавают в море.
Along came another one, and then there were ten.
Подплыла ещё одна — стало десять.
Swimming swimming swimming in the sea.
Плаваем-плаваем-плаваем в море.
That big ol’ shark will never catch me.
Та большая старая акула меня не поймает!
Финал
Swimming swimming swimming in the sea.
Плаваем-плаваем-плаваем в море.
That big ol’ shark will never catch me.
Эта большая старая акула меня не поймает.
Swimming swimming swimming in the sea.
Плаваем-плаваем-плаваем в море.
That big ol’ shark will never catch me.
Она точно меня не поймает.
He’ll never, never, never, never,
Он никогда-никогда-никогда-никогда…
That big old shark will never catch me!
Эта большая старая акула никогда меня не поймает!
Полезные выражения и словарный разбор
Песня насыщена простыми фразами, которые легко повторять и использовать:
- little fishy / little fishies — уменьшительно-ласкательное “маленькая рыбка”.
- swimming in the sea — “плавает в море”, удобная структура для ранних предложений.
- along came another one — “подплыла ещё одна”. Отличный пример инверсии.
- there were… — “стало…”, простой шаблон для обозначения количества.
- will never catch me — “никогда меня не поймает”, пример будущего времени.
Эти конструкции помогают детям почувствовать живой английский, а не только отдельные слова.
Словарик песни
| Слово или выражение | Перевод |
|---|---|
| fishy / fishies | рыбка / рыбки |
| swim / swimming | плавать / плавающий |
| sea | море |
| along came… | подошёл / подплыл кто-то |
| there were | стало (было в количестве) |
| shark | акула |
| catch | поймать |
| never | никогда |
Особенности произношения и акцента
Песня исполняется в мягком североамериканском акценте. Темп спокойный, повторение слов делает речь очень понятной для малышей.
- fishy — мягкое [ʃ] (“ш”), тянется плавно.
- sea — звук [i:], долгий, как в «сии».
- shark — протяжное [ɑː], важно не произносить его как “шарк”.
- catch — короткий звук [æ], что-то между «а» и «э».
- never — чёткое [e], не “нивер”, а “нэвер”.
Благодаря повторению ключевых слов дети быстро начинают произносить их правильно.
Чему помогает научиться эта песня
“10 Little Fishies” — отличный материал для знакомства с английскими числительными, простыми глаголами и предложениями. Сюжет про рыбок делает процесс обучения живым, а повторение слов помогает закрепить лексику без усилий.
Музыка создаёт эмоциональную связь, а яркий персонаж — акулёнок Finny — поддерживает интерес ребёнка. После освоения этой песни можно переходить к композициям “Five Little Ducks” или “Baby Shark”, чтобы продолжить тему счёта и морских приключений.
Смотрите также на Rutube: