
Знакомство с песней: Super Simple Songs – This Is The Way We Trick Or Treat
Привет, юные любители английского и их родители! Я ваш преподаватель и сегодня мы отправляемся в очень веселое и немного жуткое путешествие. Впереди у нас разбор замечательной песенки, которая поможет вам не только пополнить словарный запас, но и почувствовать атмосферу самого озорного осеннего праздника — Хэллоуина!
Песню «This Is The Way We Trick Or Treat» создала команда Super Simple Songs. Это настоящий кладезь обучающего контента для самых маленьких, известный во всем мире. Их песни очень простые, ритмичные, с запоминающимися мелодиями, а самое главное — они построены на повторении. Это идеальный подход для тех, кто только начинает учить английский!
Эта композиция — одна из их многочисленных тематических песен, посвященных Хэллоуину. Она очень полезна, потому что буквально по шагам объясняет, как проходит традиционный для Америки и многих других стран обряд Trick-or-Treating (буквально — «сладость или гадость»). Изучая ее, мы не только выучим много новых слов (например, costume, candy, share), но и освоим базовые фразы, которые пригодятся в повседневном общении. Если вы искали Super Simple Songs This Is The Way We Trick Or Treat перевод, то вы попали по адресу!
This Is The Way We Trick Or Treat текст песни на английском с переводом
Давайте построчно разберем текст. Повторяйте слова вслух, чтобы сразу тренировать произношение!
♪ This is the way we put on our costume,
Вот так мы надеваем наш костюм,
Put on our costume, put on our costume
Надеваем наш костюм, надеваем наш костюм.
♪ This is the way we put on our costume
Вот так мы надеваем наш костюм.
♪ On Hallowe’en
На Хэллоуин.
—
♪ This is the way we meet our friends,
Вот так мы встречаем наших друзей,
Meet our friends, meet our friends
Встречаем наших друзей, встречаем наших друзей.
♪ This is the way we meet our friends
Вот так мы встречаем наших друзей.
♪ On Hallowe’en
На Хэллоуин.
—
♪ This is the way we knock on the door,
Вот так мы стучим в дверь,
Knock on the door, knock on the door
Стучим в дверь, стучим в дверь.
♪ This is the way we knock on the door
Вот так мы стучим в дверь.
♪ On Hallowe’en
На Хэллоуин.
—
♪ This is the way we say, trick or treat
Вот так мы говорим: «Сладость или гадость?»,
Trick or treat, trick or treat
«Сладость или гадость?», «Сладость или гадость?».
♪ This is the way we say trick or treat
Вот так мы говорим: «Сладость или гадость?».
♪ On Hallowe’en
На Хэллоуин.
—
♪ This is the way we say thank you,
Вот так мы говорим «Спасибо»,
Thank you, thank you
«Спасибо», «Спасибо».
♪ This is the way we say thank you
Вот так мы говорим «Спасибо».
♪ On Hallowe’en
На Хэллоуин.
—
♪ This is the way we share our candy,
Вот так мы делимся нашими конфетами,
Share our candy, share our candy
Делимся нашими конфетами, делимся нашими конфетами.
♪ This is the way we share our candy
Вот так мы делимся нашими конфетами.
♪ On Hallowe’en
На Хэллоуин.
Разбор английских выражений и полезной лексики
Эта песня не содержит сложных идиом или сленга, что отлично для начинающих! Зато здесь есть очень важные фразовые глаголы и повседневная лексика, которую нужно знать всем.
Фразовый глагол: Put on (Надевать)
- Put on — это фразовый глагол, который означает «надевать» (одежду, маску, костюм). Он противоположность глаголу Take off (снимать).
I want to put on my scary ghost costume.
(Я хочу надеть мой страшный костюм привидения.)
Ключевая Хэллоуинская фраза: Trick or treat (Сладость или гадость)
- Trick or treat — это выражение, которое дети говорят, когда стучатся в двери. Его дословный перевод: «Угощение или розыгрыш (шутка, проделка)». На самом деле, это вежливое требование дать сладости, чтобы избежать шуточной мести. В русском языке обычно говорят: «Сладость или гадость!»
Важные глаголы и лексика
- to meet our friends — встречать наших друзей. Запомните: to meet — это именно встречаться, знакомиться.
- to knock on the door — стучать в дверь. Предлог on здесь очень важен!
- to share our candy — делиться нашими конфетами. Глагол to share — делиться, использовать совместно. Очень полезное слово!
- costume — костюм, наряд.
- Hallowe’en — Хэллоуин.
- candy — конфеты, сладости.
Обратите внимание на глагол to say (говорить): в песне мы его используем для коротких фраз:
We say, «Thank you.» (Мы говорим «Спасибо».)
We say, «Trick or treat.» (Мы говорим «Сладость или гадость».)
Особенности произношения: чистый американский акцент
Песни от Super Simple Songs, как правило, исполнены с очень четким, понятным и нейтральным американским акцентом. Это идеальный вариант для начала изучения, так как произношение здесь максимально ясное и академически правильное. В этом случае, учим английский по песням с самым чистым звучанием.
На что стоит обратить внимание русскоязычным ученикам:
- Звук [r] (R): В американском английском звук [r] произносится четко в конце слов, например, в слове our (наш). Старайтесь не «глотать» его, а немного «заворачивать» язык назад.
- Сочетание KN: В слове knock (стучать) первая буква K не произносится. Это правило работает со всеми словами, начинающимися на kn (например, know, knife).
- Четкое произношение: Поскольку песня детская, все слова произносятся очень отчетливо: costume, friends, door. Повторяйте за диктором, чтобы закрепить правильные звуки.
Заключение: Почему песни лучше учебников?
Вот и подошел к концу наш разбор! Мы разобрали This Is The Way We Trick Or Treat текст песни на английском с переводом и выучили кучу полезной лексики, связанной с Хэллоуином. Вы почувствовали, как легко и весело учить английский, когда это похоже на игру?
Учим английский по песням — это лучший способ для детей, потому что:
- Песни включают повторение, которое помогает словам намертво засесть в памяти.
- Они тренируют аудирование (понимание на слух) с правильным ритмом и интонацией.
- Песни создают эмоциональную связь с языком, что делает обучение увлекательным и естественным.
Если вам понравилась эта песенка, обязательно послушайте другие хиты от Super Simple Songs! Попробуйте их рождественские или пасхальные песни, чтобы закрепить сезонную лексику. Не останавливайтесь! Английский — это весело!
Смотрите также на Rutube: