
Зачем разбирать Toodly Doodly Doo с ребёнком
Toodly Doodly Doo от Super Simple Songs — это озорная песенка-история про прогулку по полю, где героя ждут лужа, мышка, миска желе, танцующая курица, кенгуру и целый поезд. Текст построен как нарастающая цепочка: в каждом куплете добавляется новый персонаж и звук, а предыдущие повторяются. Такой формат отлично подходит тем, кто только начинает учить английский язык и любит музыку.
В оригинале Toodly Doodly Doo текст песни на английском с переводом помогает детям услышать, как звучат короткие повседневные фразы: One sunny day, I went out to play. I was skipping through a field… Здесь есть простой рассказ в прошедшем времени, рифма и много забавных звуков: splash, squeak squeak, jiggle jiggle, bawk bawk, boing boing, choo choo. Учим английский по песням — значит даём ребёнку возможность запоминать не отдельные слова, а маленькие истории.
Создатели Super Simple Songs специально прописывают текст так, чтобы взрослый мог легко подпевать вместе с ребёнком и параллельно обращать внимание на лексику, произношение и ритм. В этом разборе мы посмотрим, как устроен Super Simple Songs Toodly Doodly Doo перевод, какие выражения стоит повторять отдельно и какие звуки понравятся детям больше всего.
Текст песни Toodly Doodly Doo с построчным переводом
Первый куплет: лужа
One sunny day,
В один солнечный день,
I went out to play.
Я вышел поиграть.
I was skipping through a field.
Я вприпрыжку бежал по полю.
When I saw a giant puddle.
И тут я увидел огромную лужу.
Splash!
Буль!
Toodly doodly doooo….
Тудли-дудли-дууу…
Splash!
Буль!
Toodly doodly doooo….
Тудли-дудли-дууу…
Splash!
Буль!
Toodly doodly oodly toodly doooo….
Тудли-дудли-удли-тудли-дууу…
Splash!
Буль!
Второй куплет: мышка
One sunny day,
В один солнечный день,
I went out to play.
Я вышел поиграть.
I was skipping through a field.
Я вприпрыжку бежал по полю.
When I saw a little mouse.
И вдруг я увидел маленькую мышку.
Squeak squeak!
Пик-пик!
Toodly doodly doooo….
Тудли-дудли-дууу…
Squeak squeak. Splash!
Пик-пик, буль!
Toodly doodly doooo….
Тудли-дудли-дууу…
Squeak squeak. Splash!
Пик-пик, буль!
Toodly doodly oodly toodly doooo….
Тудли-дудли-удли-тудли-дууу…
Squeak squeak. Splash!
Пик-пик, буль!
Третий куплет: миска желе
One sunny day,
В один солнечный день,
I went out to play.
Я вышел поиграть.
I was skipping through a field.
Я вприпрыжку бежал по полю.
When I saw a bowl of jelly.
И вдруг я увидел миску желе.
Jiggle jiggle.
Дрыґ-дрыґ.
Toodly doodly doooo….
Тудли-дудли-дууу…
Jiggle jiggle. Squeak squeak. Splash!
Дрыґ-дрыґ, пик-пик, буль!
Toodly doodly doooo….
Тудли-дудли-дууу…
Jiggle jiggle. Squeak squeak. Splash!
Дрыґ-дрыґ, пик-пик, буль!
Toodly doodly oodly toodly doooo….
Тудли-дудли-удли-тудли-дууу…
Jiggle jiggle, squeak squeak. Splash!
Дрыґ-дрыґ, пик-пик, буль!
Четвёртый куплет: танцующая курица
One sunny day,
В один солнечный день,
I went out to play.
Я вышел поиграть.
I was skipping through a field.
Я вприпрыжку бежал по полю.
When I saw a dancing chicken.
И вдруг я увидел танцующую курицу.
Bawk bawk.
Ко-ко.
Toodly doodly doooo….
Тудли-дудли-дууу…
Bawk bawk. Jiggle jiggle. Squeak squeak. Splash!
Ко-ко, дрыґ-дрыґ, пик-пик, буль!
Toodly doodly doooo….
Тудли-дудли-дууу…
Bawk bawk. Jiggle jiggle. Squeak squeak. Splash!
Ко-ко, дрыґ-дрыґ, пик-пик, буль!
Toodly doodly oodly toodly doooo….
Тудли-дудли-удли-тудли-дууу…
Bawk bawk. Jiggle jiggle. Squeak squeak. Splash!
Ко-ко, дрыґ-дрыґ, пик-пик, буль!
Пятый куплет: кенгуру
One sunny day,
В один солнечный день,
I went out to play.
Я вышел поиграть.
I was skipping through a field.
Я вприпрыжку бежал по полю.
When I saw a kangaroo.
И вдруг я увидел кенгуру.
Boing boing.
Прыг-скок.
Toodly doodly doooo….
Тудли-дудли-дууу…
Boing boing. Bawk bawk. Jiggle jiggle. Squeak squeak. Splash!
Прыг-скок, ко-ко, дрыґ-дрыґ, пик-пик, буль!
Toodly doodly doooo….
Тудли-дудли-дууу…
Boing boing. Bawk bawk. Jiggle jiggle. Squeak squeak. Splash!
Прыг-скок, ко-ко, дрыґ-дрыґ, пик-пик, буль!
Toodly doodly oodly toodly doooo….
Тудли-дудли-удли-тудли-дууу…
Boing boing. Bawk bawk. Jiggle jiggle. Squeak squeak. Splash!
Прыг-скок, ко-ко, дрыґ-дрыґ, пик-пик, буль!
Шестой куплет: поезд
One sunny day,
В один солнечный день,
I went out to play.
Я вышел поиграть.
I was skipping through a field.
Я вприпрыжку бежал по полю.
When I saw a choo choo train.
И вдруг я увидел поезд чух-чух.
Choo choo.
Чух-чух.
Toodly doodly doooo….
Тудли-дудли-дууу…
Choo choo. Boing boing. Bawk bawk. Jiggle jiggle. Squeak squeak. Splash!
Чух-чух, прыг-скок, ко-ко, дрыґ-дрыґ, пик-пик, буль!
Toodly doodly doooo….
Тудли-дудли-дууу…
Choo choo. Boing boing. Bawk bawk. Jiggle jiggle. Squeak squeak. Splash!
Чух-чух, прыг-скок, ко-ко, дрыґ-дрыґ, пик-пик, буль!
Toodly doodly oodly toodly doooo….
Тудли-дудли-удли-тудли-дууу…
Choo choo. Boing boing. Bawk bawk. Jiggle jiggle. Squeak squeak. Splash!
Чух-чух, прыг-скок, ко-ко, дрыґ-дрыґ, пик-пик, буль!
Полезные выражения и обороты из песни
В тексте много повторов, но это не минус, а важная особенность. Повторы позволяют ребёнку несколько раз услышать и проговорить ключевые выражения.
- One sunny day — удобное начало маленькой истории: можно заменить sunny на rainy, warm, cold и придумывать свои варианты.
- I went out to play — прошедшее время: go out превращается в went out. Это мягкое знакомство с неправильными глаголами.
- I was skipping through a field — длительное действие в прошлом. Здесь важен глагол skip в значении «скакать, прыгать», а не «пропускать».
- When I saw… — конструкция для введения нового персонажа: When I saw a giant puddle / a little mouse / a bowl of jelly….
Из фразовых глаголов здесь можно выделить go out (выходить на улицу). В тексте он встречается в форме прошедшего времени: went out. Русскоязычные ученики часто забывают, что go в прошлом превращается в went, а не в goed, и песня ненавязчиво это закрепляет.
Слова и звуки из песенки
Для детей эта композиция — отличный повод расширить словарный запас по теме природы, животных и транспорта. Ниже собраны основные слова и звуковые сочетания.
| Слово / выражение | Перевод |
|---|---|
| sunny | солнечный |
| field | поле |
| giant puddle | огромная лужа |
| little mouse | маленькая мышка |
| bowl of jelly | миска желе |
| dancing chicken | танцующая курица |
| kangaroo | кенгуру |
| choo choo train | поезд «чух-чух» |
| spl ash | буль (звук воды) |
| squeak squeak | пик-пик (звук мышки) |
| jiggle jiggle | дрыґ-дрыґ (желе дрожит) |
| bawk bawk | ко-ко (курица) |
| boing boing | прыг-скок |
| choo choo | чух-чух (поезд) |
| Toodly doodly dooo | бессмысленное весёлое сочетание, заполняющее ритм |
Произношение и акцент
Песня исполнена в нейтральном американском варианте английского. Темп умеренный, а слова растягиваются и повторяются, поэтому даже младшим школьникам легко подхватить ритм.
- sunny — первый звук [ʌ] звучит между «а» и «о», ближе к «сани», но с очень коротким «а».
- day — долгий дифтонг [ei]: «дэй».
- went out — полезно отработать связку: went оканчивается на [t], а out начинается с гласной, поэтому в песне они звучат слитно.
- field — сочетание [iː] и затем мягкого «л»: «фиилд».
- jelly — «джэ-ли» с мягким [dʒ].
- chicken — «чикэн», короткий [ɪ] в первом слоге.
- Toodly doodly dooo — эта фраза помогает почувствовать английский ритм без опоры на смысл: главное — мелодия и повтор.
Можно предложить детям сначала подхватывать только звуки (splash, squeak, jiggle, bawk, boing, choo), а потом уже добавлять целые фразы. Так они постепенно привыкают к звучанию языка.
Как использовать эту песню в занятиях
Этот текст хорошо подходит для мини-сценок. Ребёнок может изображать героя, который идёт через поле, и в каждом куплете показывать нового персонажа: прыгать, как кенгуру, трястись, как желе, «бежать», как поезд. Так учим английский по песням и движениям одновременно: не только слушаем, но и играем.
Полезно после прослушивания попросить ребёнка пересказать историю по-короткому, опираясь на знакомые фразы:
One sunny day, I went out to play. I was skipping through a field when I saw…
Можно менять концовку и придумывать своих персонажей: динозавра, робота, огромный воздушный шар. Главное — сохранить структуру и ритм.
Если интерес к таким песням растёт, можно продолжить с другими композициями Super Simple Songs, где много звуков и повторов: материалы про животных, транспорт и весёлые ситуации помогают ребёнку постепенно привыкать к английской речи и чувствовать себя в ней уверенно.
Смотрите также на Rutube: