
История о двух мышах: что можно выучить из этой сказки
Перед нами яркая и добрая английская сказка о двух мышах — городской и деревенской. Это простой текст в настоящем времени, который идеально подходит для детей, начинающих читать на английском. В нём много полезных фраз о доме, городе, еде и повседневных действиях. А параллельно ребёнок учится понимать противопоставление «город — деревня» и видеть, как английский язык описывает окружающий мир.
Такие короткие истории — отличный способ расширить словарный запас без сложной грамматики. Ребёнок слышит естественные фразы, учится воспринимать английский на слух и закрепляет новые слова в понятном контексте. В этой сказке много повторяющихся конструкций, что помогает запомнить слова ещё быстрее.
Начало сказки: знакомимся с героями
The city mouse and the country mouse
Городская мышь и деревенская мышь.
This is a city mouse.
Это городская мышь.
He lives in a big city with tall buildings and lots of shops and restaurants.
Он живёт в большом городе, где высокие здания и много магазинов и ресторанов.
But today he is visiting his friend, a country mouse.
Но сегодня он в гостях у своей подруги — деревенской мыши.
The country mouse lives in a cozy nest at the bottom of a tree.
Деревенская мышь живёт в уютном гнёздышке у корней дерева.
Her home is small, but it is warm and comfortable.
Её домик маленький, но тёплый и очень уютный.
Как мыши живут по-разному
The country mouse cooks a dinner of food from her garden: corn, carrots, acorns and a cold glass of water from the stream.
Деревенская мышь готовит ужин из того, что растёт в её саду: кукуруза, морковь, жёлуди — и стакан холодной воды из ручья.
Meanwhile, the city mouse talks and talks:
Тем временем городская мышь болтает без остановки:
“The city is amazing! I go to the theater and the museum… My house has TWENTY rooms. You absolutely MUST visit! Have you ever tried Chinese food?”
«Город — это чудо! Я хожу в театр и музей… В моём доме ДВАДЦАТЬ комнат. Ты просто ОБЯЗАНА приехать! Ты когда-нибудь пробовала китайскую еду?»
Мечта о городской жизни
That night, the country mouse dreams that she lives in the city.
В ту ночь деревенская мышь мечтает, что живёт в городе.
She dreams that she eats at fancy restaurants, says fancy things, and buys fancy hats from fancy stores.
Она мечтает, что ест в модных ресторанах, говорит важные слова и покупает шикарные шляпы в дорогих магазинах.
She dreams about eating Chinese food.
Она даже мечтает попробовать китайскую еду.
“How wonderful!” she thinks. “I want to live in the city too!”
«Как чудесно!» — думает она. — «Я тоже хочу жить в городе!»
Поездка в город: первые впечатления
The next morning the country mouse agrees to visit the city mouse.
На следующее утро деревенская мышь соглашается поехать в город.
She packs her bag and follows the city mouse back to his big house in the city.
Она собирает сумку и идёт за городской мышью к его большому дому в городе.
The house is enormous! There are TWENTY rooms full of beautiful furniture.
Дом огромный! В нём ДВАДЦАТЬ комнат, полных красивой мебели.
The country mouse is amazed. “Which room is mine?” she asks.
Деревенская мышь поражена. «Какая комната моя?» — спрашивает она.
“Um… we actually live down here…” says the city mouse.
«Эм… на самом деле мы живём вот здесь…» — говорит городская мышь.
He leads her down some stairs to the basement.
Он ведёт её вниз по лестнице в подвал.
In the darkness, the country mouse sees many families of mice.
В темноте деревенская мышь видит множество других мышиных семей.
“These are my housemates…” explains the city mouse.
«Это мои соседи по дому…» — объясняет городская мышь.
Городские “удобства”: роскошь и опасность
The city mouse leads the country mouse back upstairs for dinner.
Городская мышь ведёт подругу обратно наверх — на ужин.
In the dining room there is a feast of delicious foods on the table: cheese, bread, cookies, cakes, and lemonade.
В столовой на столе пир: сыр, хлеб, печенье, пирожные и лимонад.
There is also… Chinese food!
И даже… китайская еда!
But just as they start to eat… CRASH!
Но как только они начинают есть… БАЦ!
A cat with sharp teeth and sharp claws jumps up on the table.
На стол запрыгивает кот — с острыми зубами и когтями.
REEEEEOWWWW!
Мяяяу! — рычит кот.
The city cat chases the two mice off the table and across the floor.
Городской кот гонится за двумя мышами по столу и по полу.
The mice hide in a hole in the wall. They are trapped!
Мыши прячутся в дыре в стене. Они в ловушке!
They wait silently until the cat leaves.
Они молчат и ждут, пока кот уйдёт.
Then, they quietly creep back to the dining room… but all the food is gone!
Потом они тихо возвращаются в столовую… но вся еда исчезла!
The city humans ate everything!
Городские люди всё съели!
Возвращение домой: что важно на самом деле
The country mouse hurries back to the basement and packs her bag.
Деревенская мышь торопится обратно в подвал и быстро собирает свои вещи.
“Where are you going?” asks the city mouse.
«Куда ты идёшь?» — спрашивает городская мышь.
“Home,” she says. “I want to go back to the country. Your city life isn’t so wonderful after all.”
«Домой, — отвечает она. — Хочу вернуться в деревню. Твоя городская жизнь вовсе не такая прекрасная».
“Now, please, help me call a taxi.”
«А теперь, пожалуйста, помоги мне вызвать такси».
Мораль истории
Moral: Sometimes other people’s lives are not as great as they make you believe.
Мораль: Иногда чужая жизнь кажется лучше, чем она есть на самом деле.
Разбор полезных английских выражений
tall buildings — высокие здания. Часто встречается в описании города.
cozy nest — уютное гнездо. Хороший пример описательного выражения.
fancy restaurants — «крутые» рестораны, для разговора детей можно перевести как «нарядные» или «дорогие».
delicious foods — вкусная еда. Adjective + noun.
sharp teeth / sharp claws — острые зубы / острые когти. Повторение прилагательного помогает закрепить тему.
to creep back — красться обратно.
| Слово / Фраза | Перевод |
|---|---|
| city mouse | городская мышь |
| country mouse | деревенская мышь |
| cozy | уютный |
| basement | подвал |
| feast | пир, большое угощение |
| to chase | гнаться, преследовать |
| trapped | в ловушке |
| delicious | очень вкусный |
Произношение и акцент
Сказка озвучена британским диктором, поэтому можно услышать мягкое произношение гласных: например, в словах dance и chance звук будет длиннее, чем в американском варианте. Дети могут потренировать чёткое произношение звука [æ] и фраз с мягкими согласными, как в словах fancy или cat.
Как обсудить сказку с ребёнком
- Спросите, чем отличается жизнь в городе и в деревне на примере мышей.
- Попробуйте вместе придумать свои описания: «My house is…», «My town has…».
- Попросите ребёнка пересказать часть истории на русском, затем выбрать 2–3 фразы на английском.
Короткий итог
Эта история помогает детям запомнить лексику по теме «город и деревня», потренировать короткие описательные фразы и увидеть, что простые английские конструкции легко встречаются в сказках. А ещё — она напоминает важную мысль: не всегда яркая жизнь оказывается такой счастливой.