История о двух мышах: что можно выучить из этой сказки

Перед нами яркая и добрая английская сказка о двух мышах — городской и деревенской. Это простой текст в настоящем времени, который идеально подходит для детей, начинающих читать на английском. В нём много полезных фраз о доме, городе, еде и повседневных действиях. А параллельно ребёнок учится понимать противопоставление «город — деревня» и видеть, как английский язык описывает окружающий мир.

Такие короткие истории — отличный способ расширить словарный запас без сложной грамматики. Ребёнок слышит естественные фразы, учится воспринимать английский на слух и закрепляет новые слова в понятном контексте. В этой сказке много повторяющихся конструкций, что помогает запомнить слова ещё быстрее.

Начало сказки: знакомимся с героями

The city mouse and the country mouse
Городская мышь и деревенская мышь.

This is a city mouse.
Это городская мышь.

He lives in a big city with tall buildings and lots of shops and restaurants.
Он живёт в большом городе, где высокие здания и много магазинов и ресторанов.

But today he is visiting his friend, a country mouse.
Но сегодня он в гостях у своей подруги — деревенской мыши.

The country mouse lives in a cozy nest at the bottom of a tree.
Деревенская мышь живёт в уютном гнёздышке у корней дерева.

Her home is small, but it is warm and comfortable.
Её домик маленький, но тёплый и очень уютный.

Как мыши живут по-разному

The country mouse cooks a dinner of food from her garden: corn, carrots, acorns and a cold glass of water from the stream.
Деревенская мышь готовит ужин из того, что растёт в её саду: кукуруза, морковь, жёлуди — и стакан холодной воды из ручья.

Meanwhile, the city mouse talks and talks:
Тем временем городская мышь болтает без остановки:

“The city is amazing! I go to the theater and the museum… My house has TWENTY rooms. You absolutely MUST visit! Have you ever tried Chinese food?”
«Город — это чудо! Я хожу в театр и музей… В моём доме ДВАДЦАТЬ комнат. Ты просто ОБЯЗАНА приехать! Ты когда-нибудь пробовала китайскую еду?»

Мечта о городской жизни

That night, the country mouse dreams that she lives in the city.
В ту ночь деревенская мышь мечтает, что живёт в городе.

She dreams that she eats at fancy restaurants, says fancy things, and buys fancy hats from fancy stores.
Она мечтает, что ест в модных ресторанах, говорит важные слова и покупает шикарные шляпы в дорогих магазинах.

She dreams about eating Chinese food.
Она даже мечтает попробовать китайскую еду.

“How wonderful!” she thinks. “I want to live in the city too!”
«Как чудесно!» — думает она. — «Я тоже хочу жить в городе!»

Поездка в город: первые впечатления

The next morning the country mouse agrees to visit the city mouse.
На следующее утро деревенская мышь соглашается поехать в город.

She packs her bag and follows the city mouse back to his big house in the city.
Она собирает сумку и идёт за городской мышью к его большому дому в городе.

The house is enormous! There are TWENTY rooms full of beautiful furniture.
Дом огромный! В нём ДВАДЦАТЬ комнат, полных красивой мебели.

The country mouse is amazed. “Which room is mine?” she asks.
Деревенская мышь поражена. «Какая комната моя?» — спрашивает она.

“Um… we actually live down here…” says the city mouse.
«Эм… на самом деле мы живём вот здесь…» — говорит городская мышь.

He leads her down some stairs to the basement.
Он ведёт её вниз по лестнице в подвал.

In the darkness, the country mouse sees many families of mice.
В темноте деревенская мышь видит множество других мышиных семей.

“These are my housemates…” explains the city mouse.
«Это мои соседи по дому…» — объясняет городская мышь.

Городские “удобства”: роскошь и опасность

The city mouse leads the country mouse back upstairs for dinner.
Городская мышь ведёт подругу обратно наверх — на ужин.

In the dining room there is a feast of delicious foods on the table: cheese, bread, cookies, cakes, and lemonade.
В столовой на столе пир: сыр, хлеб, печенье, пирожные и лимонад.

There is also… Chinese food!
И даже… китайская еда!

But just as they start to eat… CRASH!
Но как только они начинают есть… БАЦ!

A cat with sharp teeth and sharp claws jumps up on the table.
На стол запрыгивает кот — с острыми зубами и когтями.

REEEEEOWWWW!
Мяяяу! — рычит кот.

The city cat chases the two mice off the table and across the floor.
Городской кот гонится за двумя мышами по столу и по полу.

The mice hide in a hole in the wall. They are trapped!
Мыши прячутся в дыре в стене. Они в ловушке!

They wait silently until the cat leaves.
Они молчат и ждут, пока кот уйдёт.

Then, they quietly creep back to the dining room… but all the food is gone!
Потом они тихо возвращаются в столовую… но вся еда исчезла!

The city humans ate everything!
Городские люди всё съели!

Возвращение домой: что важно на самом деле

The country mouse hurries back to the basement and packs her bag.
Деревенская мышь торопится обратно в подвал и быстро собирает свои вещи.

“Where are you going?” asks the city mouse.
«Куда ты идёшь?» — спрашивает городская мышь.

“Home,” she says. “I want to go back to the country. Your city life isn’t so wonderful after all.”
«Домой, — отвечает она. — Хочу вернуться в деревню. Твоя городская жизнь вовсе не такая прекрасная».

“Now, please, help me call a taxi.”
«А теперь, пожалуйста, помоги мне вызвать такси».

Мораль истории

Moral: Sometimes other people’s lives are not as great as they make you believe.
Мораль: Иногда чужая жизнь кажется лучше, чем она есть на самом деле.

Разбор полезных английских выражений

tall buildings — высокие здания. Часто встречается в описании города.

cozy nest — уютное гнездо. Хороший пример описательного выражения.

fancy restaurants — «крутые» рестораны, для разговора детей можно перевести как «нарядные» или «дорогие».

delicious foods — вкусная еда. Adjective + noun.

sharp teeth / sharp claws — острые зубы / острые когти. Повторение прилагательного помогает закрепить тему.

to creep back — красться обратно.

Слово / ФразаПеревод
city mouseгородская мышь
country mouseдеревенская мышь
cozyуютный
basementподвал
feastпир, большое угощение
to chaseгнаться, преследовать
trappedв ловушке
deliciousочень вкусный

Произношение и акцент

Сказка озвучена британским диктором, поэтому можно услышать мягкое произношение гласных: например, в словах dance и chance звук будет длиннее, чем в американском варианте. Дети могут потренировать чёткое произношение звука [æ] и фраз с мягкими согласными, как в словах fancy или cat.

Как обсудить сказку с ребёнком

  • Спросите, чем отличается жизнь в городе и в деревне на примере мышей.
  • Попробуйте вместе придумать свои описания: «My house is…», «My town has…».
  • Попросите ребёнка пересказать часть истории на русском, затем выбрать 2–3 фразы на английском.

Короткий итог

Эта история помогает детям запомнить лексику по теме «город и деревня», потренировать короткие описательные фразы и увидеть, что простые английские конструкции легко встречаются в сказках. А ещё — она напоминает важную мысль: не всегда яркая жизнь оказывается такой счастливой.