
Введение
«Jack and the Beanstalk» — одна из самых известных английских сказок. Это история о смелости, ошибках, жадности и о том, как важно думать прежде, чем принимать решения. Сюжет полон ярких персонажей и захватывающих событий, что делает его прекрасным материалом для изучения английского языка детьми.
Работая со сказкой, дети могут расширить словарный запас, потренировать чтение и научиться понимать английский текст в естественном, живом виде. А родители смогут объяснить ребёнку мораль истории и поработать вместе над переводом и новыми словами.
В этой статье сказка представлена абзацами с переводом, чтобы учиться было легко и понятно.
Текст сказки с переводом
Начало истории
Once there was a young man named Jack. He lived with his mother on a small farm at the foot of the Foggy Mountains.
Однажды жил-был молодой парень по имени Джек. Он жил со своей мамой на маленькой ферме у подножия Туманных гор.
Jack and his mother were very poor. Their only way of making money was selling the milk from their cow, Bess.
Джек и его мать были очень бедны. Единственный их доход — продажа молока от коровы по имени Бесс.
One morning, Jack’s mother woke him up early. It was still dark outside.
Однажды утром мама разбудила Джека очень рано. На улице было ещё темно.
«Jack, wake up! Go to the market today and sell our cow, Bess.»
«Джек, просыпайся! Сегодня иди на рынок и продай нашу корову Бесс».
«But why?» asked Jack, yawning.
«Но почему?» — спросил Джек, зевая.
«We need money to fix our house. There are holes in the roof. The windows are broken. We have no front door. Winter is coming soon.»
«Нам нужны деньги, чтобы починить дом. В крыше дыры. Окна разбиты. У нас нет входной двери. Скоро зима».
Волшебные бобы
Jack packed his bag and fetched Bess from the barn. «She is worth at least five gold coins!» shouted his mother.
Джек собрал сумку и вывел Бесс из сарая. «Она стоит как минимум пять золотых монет!» — крикнула ему мама.
On his way to the market, he met an old man.
По дороге на рынок он встретил старика.
«I will buy Bess, and I will give you a very good deal!» said the man.
«Я куплю Бесс и дам тебе очень выгодную сделку!» — сказал старик.
«I don’t have five gold coins, but I have these five black beans. They are magic beans!»
«У меня нет пяти золотых монет, но у меня есть пять чёрных бобов. Это волшебные бобы!»
Jack thought about his mother and accepted the deal.
Джек подумал о маме и согласился на сделку.
He ran home to show his mother the beans, but she was furious. She threw them out the window.
Он прибежал домой показать маме бобы, но она рассердилась и выбросила их в окно.
Бобовое дерево
The next morning Jack saw a giant green beanstalk reaching up into the clouds.
На следующее утро Джек увидел гигантское зелёное бобовое дерево, уходящее в облака.
«The beans really are magic!» whispered Jack.
«Бобы действительно волшебные!» — прошептал Джек.
Jack decided to climb the beanstalk to look for riches.
Джек решил взобраться на стебель, чтобы найти богатство.
Замок великана
At the top of the beanstalk he saw a castle. A giantess opened the door and invited him in.
Наверху Джек увидел замок. Гигантша открыла дверь и пригласила его внутрь.
Suddenly loud footsteps approached. «FEE FI FO FUM!» roared the giant.
Вдруг послышались тяжёлые шаги. «ФИ ФА ФО ФАМ!» — зарычал великан.
Jack hid in the pantry.
Джек спрятался в кладовке.
The giant took out five gold coins and counted them.
Великан достал пять золотых монет и пересчитал их.
Jack stole the coins when the giants left the room.
Когда великаны вышли, Джек украл монеты.
Золотая курица
The giantess gave the giant a golden hen. «Lay, please!» he said, and the hen laid a golden egg.
Гигантша принесла великану золотую курицу. «Снеси яйцо!» — сказал он, и курица снесла золотое яйцо.
Jack took the hen when the giant wasn’t looking.
Джек забрал курицу, когда великан не смотрел.
Волшебная арфа
There was also a magic harp that played beautiful music by itself.
Там была и волшебная арфа, которая играла музыку сама по себе.
Jack grabbed the harp, but it screamed, «Help me, master!»
Джек схватил арфу, но она закричала: «Помоги мне, хозяин!»
The giant woke up and chased Jack.
Великан проснулся и бросился за Джеком.
Побег
Jack slid down the beanstalk and chopped it with an axe.
Джек съехал вниз по стеблю и срубил его топором.
The giant fell far away on the other side of the mountains.
Великан упал далеко, по ту сторону гор.
После приключений
The golden hen made Jack rich, and the harp made him famous.
Золотая курица сделала Джека богатым, а арфа — известным.
But Jack was never truly happy. He felt guilty for hurting the giants.
Но Джек так и не стал по-настоящему счастливым. Он чувствовал вину за то, что причинил вред великанам.
Разбор слов и выражений
- beanstalk — бобовый стебель
- giant / giantess — великан / великанша
- gold coins — золотые монеты
- to steal — украсть
- treasure — сокровище
- harp — арфа
- to chase — преследовать
| Слово | Перевод |
|---|---|
| cow | корова |
| beans | бобы |
| castle | замок |
| gold | золото |
| egg | яйцо |
| music | музыка |
| axe | топор |
Произношение и акцент
В сказке используется британский вариант английского. Дети могут услышать мягкое произношение гласных и чёткую артикуляцию, характерную для британского акцента.
Обратите внимание на:
- долгий звук ar в словах harp, farm
- краткий звук a в словах Jack, magic
- сочетание st в словах stalk, castle
Дополнительный обучающий блок
Работая со сказкой, можно предложить ребёнку несколько упражнений:
- Найти в тексте все слова, связанные с деньгами: gold, coins, treasure.
- Придумать свои «волшебные бобы» и описать, что они делают.
- Нарисовать бобовый стебель и отметить, где Джек встретил великанов.
Заключение
Мы познакомились с классической английской сказкой, разобрали сложные слова и потренировали перевод. Такой формат помогает детям учиться понимать английский язык естественно и уверенно. Можно продолжить знакомиться со сказками, чтобы расширять словарный запас и учиться понимать английскую речь в разных ситуациях.
«`html