Ветер и Солнце: Учим английские слова о погоде по поучительной сказке

Приветствуем вас на уроке английского по мотивам классической басни Эзопа! Сегодня мы разбираем историю «The Wind and the Sun» («Ветер и Солнце») в пересказе TheFableCottage.com. Это развивающее видео на английском — настоящий кладезь полезной лексики, особенно на тему погоды (weather).

Сказка не только учит тому, что мягкость и доброта порой сильнее грубой силы, но и позволяет нам в контексте выучить много новых английских слов для детей: от названий природных явлений до глаголов, описывающих действия и эмоции. К тому же, вся история озвучена с чистым британским акцентом, что идеально для тренировки слухового восприятия.

Готовы узнать, кто же из двух стихий оказался самым могущественным? Начинаем наш урок!

О чём спор Ветра и Солнца: Текст сказки с переводом

В центре сюжета — спор двух могущественных природных сил, Ветра (The Wind) и Солнца (The Sun), о том, кто из них сильнее. Они решают устроить соревнование, чтобы выяснить это.

The Wind and the Sun

Ветер и Солнце

The wind and the sun are having a disagreement.

Ветер и Солнце ссорятся (у них разногласия).

“I am the most powerful!says the wind.

«Я самый могущественный!» — говорит ветер.

“No, I am the most powerful!says the sun.

«Нет, я самый могущественный!» — говорит солнце.

“I can blow trees to the ground!brags the wind.

«Я могу сдуть деревья на землю!» — хвастается ветер.

“I can push ships across the ocean.
I can make hurricanes and tornadoes!

«Я могу толкать корабли через океан.
Я могу создавать ураганы и торнадо!»

“Is that right?” replies the sun.

«Правда?» — отвечает солнце.

“Well, I can melt all the snow on the mountains.
I can dry up an entire lake.

«Ну, а я могу растопить весь снег на горах.
Я могу высушить целое озеро.

I can make a pavement so hot
that it cooks an egg!

Я могу раскалить тротуар так сильно,
что он приготовит яйцо!»

Just then, they see a man walking
along the road in his winter jacket.

В этот момент они видят человека, идущего
по дороге в своей зимней куртке.

“Let’s have a contest to see who is more powerful,” says the wind.

«Давай устроим соревнование, чтобы увидеть, кто могущественнее», — говорит ветер.

“Whoever can remove the man’s jacket first wins.”

«Кто сможет первым снять с человека куртку, тот и выиграет».

The sun agrees.

Солнце соглашается.

The wind goes first.
He blows a gust of cold wind at the man.

Ветер начинает первым.
Он дует порывом холодного ветра на человека.

The man shivers and zips up his jacket.

Человек дрожит и застёгивает свою куртку.

“Brrr! What a cold and windy day!
It starts to rain.

«Брр! Какой холодный и ветреный день!»
Начинается дождь.

The wind blows even harder and
turns the rain into snow.

Ветер дует еще сильнее и
превращает дождь в снег.

“Well look at that! It’s snowing!says the man.
“Snow wasn’t in the weather forecast today…”

«Ну, посмотри-ка! Идёт снег!» — говорит человек.
«Снег не был в прогнозе погоды на сегодня…»

He pulls his hood over his head.

Он надевает капюшон на голову.

The wind blows his strongest gust towards the man,
but the man’s jacket stays on.

Ветер дует своим самым сильным порывом на человека,
но куртка человека остаётся надетой.

«Hmm. It’s a bit fresh today…” he says.
“A winter storm must be coming…»

«Хм. Сегодня немного свежо…» — говорит он.
«Должно быть, приближается зимний шторм…»

He zips the jacket higher to cover his nose.

Он застёгивает куртку выше, чтобы прикрыть нос.

“Gah! This is impossible,” says the wind.
He stops blowing.

«Ах! Это невозможно», — говорит ветер.
Он прекращает дуть.

“My turn!” says the sun.
First the sun shines enough to stop the snow.

«Моя очередь!» — говорит солнце.
Сначала солнце светит достаточно, чтобы остановить снег.

The man unzips his hood.

Человек расстёгивает свой капюшон.

Then the sun pulls the clouds apart
and gently shines down on the man.

Затем солнце раздвигает облака
и мягко светит на человека.

Suddenly, it is a beautiful spring day.

Внезапно наступает прекрасный весенний день.

“Wow. The weather sure is strange around here!says the man.

«Ух ты. Погода здесь, конечно, странная!» — говорит человек.

He unzips his jacket.

Он расстёгивает свою куртку.

The sun gently wiggles her fingers
and increases the temperature.

Солнце мягко шевелит пальцами
и повышает температуру.

“What strange weather. Now it feels like summer!
the man says as he begins to sweat.

«Какая странная погода. Теперь чувствуется как лето!» —
говорит человек, когда начинает потеть.

«Goodness me, it‘s so hot!«

«Боже мой (Ради всего святого), так жарко!»

He removes his winter jacket.
He lies down on the grass for a nap in the warm sun.

Он снимает свою зимнюю куртку.
Он ложится на траву, чтобы вздремнуть на тёплом солнышке.

«I win!» says the sun, beaming.

«Я выиграло!» — говорит солнце, сияя.

Moral:
Sometimes warmth and gentleness can achieve more than strength and force.

Мораль:
Иногда теплота и мягкость могут достичь большего, чем сила и насилие.

Погодный словарик: Учим английские слова для описания природы

Эта сказка идеальна для пополнения словарного запаса, связанного с погодой и природными явлениями. Запоминайте эти английские слова для детей:

  • The Wind /ðə wɪnd/ — Ветер. Windy /ˈwɪndi/ — ветреный.
  • The Sun /ðə sʌn/ — Солнце. Sunny /ˈsʌni/ — солнечный.
  • weather forecast /ˈweðə fɔːkɑːst/ — прогноз погоды. Полезная фраза!
  • rain /reɪn/ — дождь. to rain — идти (о дожде).
  • snow /snəʊ/ — снег. to snow — идти (о снеге).
  • hurricane /ˈhʌrɪkən/ и tornado /tɔːˈneɪdəʊ/ — ураган и торнадо. Сильные природные явления.
  • storm /stɔːm/ — шторм, буря.
  • clouds /klaʊdz/ — облака. Солнце pulls the clouds apart (раздвигает облака).
  • gust (of wind) /ɡʌst/ — порыв (ветра).
  • temperature /ˈtemprətʃə/ — температура. Солнце increases the temperature (повышает температуру).

Обратите внимание на пару warmth (теплота) и gentleness (мягкость, доброта), которые побеждают strength (сила) и force (насилие).

Глаголы-антонимы и полезные действия

В этой истории много глаголов, описывающих действия, которые мы делаем с одеждой или нашим телом:

  • to shiver /ˈʃɪvər/ — дрожать (от холода). Человек shivers, когда становится холодно.
  • to zip up /zɪp ʌp/ — застегнуть на молнию. Человек zips up his jacket.
  • to unzip /ʌnˈzɪp/ — расстегнуть молнию. Человек unzips his jacket. Обратите внимание на приставку un-, которая часто означает обратное действие.
  • to pull over his head — натянуть на голову (капюшон). He pulls his hood over his head.
  • to remove /rɪˈmuːv/ — снять, удалить. He removes his winter jacket.
  • to sweat /swet/ — потеть. Man begins to sweat.
  • to nap /næp/ — вздремнуть. He lies down for a nap.
Английское слово / фразаПроизношение (примерно)Перевод
powerful/ˈpaʊəfəl/могущественный
disagreement/ˌdɪsəˈɡriːmənt/разногласие, спор
to brag/bræɡ/хвастаться
weather forecast/ˈweðə fɔːkɑːst/прогноз погоды
gust (of wind)/ɡʌst/порыв (ветра)
to shiver/ˈʃɪvər/дрожать
to zip up / to unzip/zɪp ʌp / ʌnˈzɪp/застегнуть / расстегнуть молнию
to sweat/swet/потеть
to remove/rɪˈmuːv/снять (одежду)
warmth and gentleness/wɔːmθ ænd ˈdʒentlnəs/теплота и мягкость

Работаем с произношением: Фразы, связанные с погодой

Поскольку сказка озвучена с британским акцентом (UK English accent), давайте потренируем особенности произношения на примерах из текста. Британское произношение характеризуется непроизнесением звука /r/ в конце слова или перед согласной. Это называется неротическим акцентом.

  • The most powerful: Слово powerful произносится как /ˈpaʊəfəl/, без четкого звука /r/ в конце.
  • Winter jacket: В слове winter звук /r/ также практически не слышен: /ˈwɪntə/.
  • Weather forecast: В слове forecast звук /r/ перед согласной /k/ может быть редуцирован: /ˈfɔːkɑːst/.

Потренируйтесь говорить фразы:

  1. “Brrr! What a cold and windy day!” (Какой холодный и ветреный день!) — Обратите внимание на звук /eɪ/ в слове day.
  2. “The weather sure is strange around here!” (Погода здесь, конечно, странная!) — Здесь отрабатываем связку sure is, где слова сливаются.
  3. “Goodness me, it’s so hot!” (Боже мой, так жарко!) — Звук /ɒ/ в слове hot более открытый и короткий, чем в американском варианте.

Грамматический блок: Сравнительные и превосходные степени прилагательных

Спор Ветра и Солнца напрямую связан с грамматической темой — сравнением. Мы видим, как образуются сравнительная и превосходная степени прилагательных.

1. Превосходная степень (Superlative Degree): Самый-самый

Когда мы говорим, что кто-то или что-то — самое в своей группе (самый сильный, самый могущественный), мы используем превосходную степень.

В тексте: “I am the most powerful!” (Я самый могущественный!)

Правило: Для длинных слов (3 слога и более), как powerful (могущественный), мы используем слово most:

The most + прилагательное (например: the most beautiful, the most expensive)

В тексте: “He blows his strongest gust towards the man.” (Он дует своим самым сильным порывом).

Правило: Для коротких слов (1–2 слога), как strong (сильный), мы добавляем окончание -est:

The + прилагательное + -est (например: the fastest, the oldest)

2. Сравнительная степень (Comparative Degree): Сравнение двух

Когда мы сравниваем два предмета или явления, мы используем сравнительную степень.

В тексте: “Let’s have a contest to see who is more powerful.” (Давай устроим соревнование, чтобы увидеть, кто могущественнее).

Правило: Для длинных слов используется слово more:

More + прилагательное (например: more interesting, more careful)

Дополнительные примеры:

  • Ветер сильнее солнца: The wind is stronger than the sun. (Для короткого слова strong добавили -er).
  • Солнце красивее облака: The sun is more beautiful than a cloud. (Для длинного слова beautiful использовали more).

Чему учит сказка: Мораль для детей

Основная мысль сказки очень глубока и полезна для детей: мягкость — это сила. Солнце победило, не прибегая к грубому давлению (force). Оно просто стало теплым и ласковым, что заставило человека самому снять куртку.

Поговорите с ребенком о том, как использовать warmth and gentleness (теплоту и мягкость) в повседневной жизни. Например, вместо того, чтобы кричать, лучше попросить вежливо: «Please, can you help me?»

Итоги урока

Мы отлично поработали! Мы изучили английские слова для детей на тему погоды, разобрались с сравнительной и превосходной степенями прилагательных и потренировали британское произношение, а также выучили важный жизненный урок о силе доброты. Продолжайте слушать английский язык по мультикам и сказкам, чтобы понимать живую речь. В следующий раз можно будет разобрать другую сказку Эзопа или поучить счёт на английском.