Герундий (the Gerund) – это неличная форма глагола, герундий похож как на существительное, так и на глагол, так как по сути является промежуточной формой между ними. По форме герундий аналогичен причастию I , то есть образуется прибавлением к основе инфинитива суффикса -ing (writing,reading). В русском языке такой формы нет.
Working overtime requires great sacrifice – Сверхурочная работа требует жертв
We enjoyed seeing you last weekend – Приятно было повидаться с Вами на прошлых выходных
Формы герундия:
Форма | Действительный залог | Страдательный залог |
Простой герундий (Indefinite) | doing | being done |
Совершенный герундий (Perfect) | having done | having been done |
Совершённый герундий обычно упрощают до простого.
She admitted stealing the money – Она признала кражу денег
Чем сложнее герундий, тем реже он употребляется.
I don’t mind being kept waiting – Не возражаю, чтобы подождать
Герундиальные глаголы
enjoy, mind, suggest, finish, delay, postpone, fancy, imagine, consider, avoid, admit, deny, miss, risk, involve, practice, stand,give up, put off, carry on, keep (on), succeed in, insist on, think of, dream of, approve of, decide against, feel like, talk about, apologize for, congratulate on, accuse of, suspect of, prevent from, stop from, thank for, forgive for, warn against
Некоторые глаголы требуют герундия/инфинитива равнозаменяемо. В отличие от инфинитива, герундий обычно обозначает законченные/происходящие действия.
be, remember, forget, try, regret, stop, go on, like, dislike, love, hate, prefer, begin, start, continue, advise, allow, encourage, forbid, recommend, need
Герундиальные обороты
(no) use/good + герундий
It’s no use worrying about it – Бесполезно даже беспокоиться об этом
(no) point in + герундий
There’s no point in having a car if you never use it – Бессмысленно иметь авто, никогда им не пользуясь
worth + герундий
I don’t think newspapers are worth reading – Не думаю, что газеты стоит читать
В отличие от настоящего причастия, герундий может определяться указательными местоимениями, послелогами.
(You/Your) walking in the rain didn’t cause your cold – Твою простуду вызвало не гуляние под дождём
You should stop working so hard – Ты бы прекратил работать на износ
Герундий может принимать дополнения.
I enjoy reading new books – Мне нравится читать новые книги
Герундий образует сложное дополнение с будущим значением.
I hope you don’t mind his/him coming here – Надеюсь, вы не против его прихода сюда
Отрицательный герундий стоит после частицы not.
It’s nice not being at work – Приятно быть вне работы
Послеложный герундий
предлог + герундий
After reading the letter, he changed his mind – По прочтении письма он передумал
прилагательное/существительное + послелог + герундий
Are you interested in applying for this job? – Вас интересует обращение по этой вакансии?
глагол + послелог + герундий
They carried on working – Они продолжали работать
глагол + существительное/местоимение + послелог + герундий
She accused me of cheating – Она обвинила меня в обмане
глагол + послелог + косвенное/притяжательное местоимение / существительное + герундий
What about my coming to see you tomorrow? – Можно мне придти повидать тебя завтра?
Послеложные косвенные местоимения стилистически формальны.
They agreed on us sharing the expenses – Они согласились на разделение нами расходов
To – иногда послелог (не частица) некоторых глаголов (особенно look forward, prefer).
We’re looking forward to seeing you this weekend – Ждём с нетерпением увидеть вас на выходных
Употребление :
Герундий употребляется в функциях, свойственных существительному.
– подлежащее
Smoking is bad for you – Курение тебе вредит
– дополнение
Do you like cooking? – Тебе нравится готовить?
– предикатив
His favorite activity is watching TV – Его любимое занятие – телепросмотр
English Joke
A woman lion-hunter entertained a dinner party of distinguished authors. These discoursed largely during the meal, and bored one another and more especially their host, who was not literary. To wake himself up, he excused himself from the table with a vague murmur about opening a window, and went out into the hall. He found the footman sound asleep in a chair. He shook the fellow, and exclaimed angrily:
“Wake up! You’ve been listening at the keyhole.”