Предпрошедше-длительное – прошлое время для закончившихся процессов. Что-то происходило или повторялось к прошлому моменту. Эта деятельность только что завершилась или ещё происходила. Прошедшее совершенно-длительное замещает настоящее совершенно-длительное, подчёркивая длительность закончившейся к другому прошлому деятельности.

Список времен английских глаголов

Предпрошедше-длительное образовано как had been + настоящее причастие. Оно может сокращаться до d been. Предпрошедше-длительное отрицание – had not / hadn’t.

I’d been working hard all day – Я тяжело работал весь день

had been + -ing

?

+

had sb been doing sth

sb had been doing sth

sb hadn’t been doing sth

Значения прошедшего совершенно-длительного

  • закончившиеся тогда процессы

They had been looking for a house for six months before they found one they liked – Они искали дом полгода перед тем, как найти понравившийся

It was 1 o’clock and the dog from next door had been barking for two hours – Был час ночи, а соседская собака лаяла уже 2 часа

Since then the index had been rising fast – С тех пор показатель быстро рос

  • видимые прошлые процессы

He was annoyed. He had been waiting at the airport for three hours – 3-часовое ожидание в аэропорту раздражало его

I had been driving for ten hours, so I felt exhausted – Я вёл 10 часов подряд, отчего и выдохся

Why were you so wet? What had you been doing? – Почему ты тогда промок? Что делал до этого?

She was tired because she’d been working very hard – Она устала, ведь работала очень напряжённо

But it had been raining so the ground was wet – Но шёл дождь, поэтому земля увлажнилась

When the boys came into the house, their clothes were dirty, their hair was untidy and one of them had a black eye. Theyd been fighting – Когда мальчишки пришли домой, их одежда была порвана, волосы растрёпаны, а у одного подбит глаз. Похоже, они дрались

  • в косвенной речи (из преднастояще-длительного)

She said it had been raining there for days – По её словам, дожди шли несколько дней

He complained he had been waiting for his pay all week long – Он жаловался, что ждёт зарплату целую неделю

Соседние времена

Как результат слияния предпрошедшего и прошедше-длительного, предпрошедше-длительное время подчёркивает и результативность, и длительность деятельности. С глаголами live, work, teach, feel можно использовать предпрошедшее и прошедше-длительное равнозначно. Однако, как более длительное, нежели совершённое время, предпрошедше-длительное избегает остальных статичных глаголов. Поэтому это время – динамический вариант предпрошедшего.

We had known each other for years – Мы знались не один год

Временное указание

for, since, how long, before, until

We’d been playing for about half an hour when it started to rain very heavily – Мы играли около получаса, когда пошёл ливень

Ken gave up smoking 2 years ago. He’d been smoking for 30 years – Кен бросил курить 2 года назад. До этого он курил 30 лет

I’d been waiting for 20 minutes before the bus came – Я ждал 20 минут пока автобус не пришёл

He had been riding since he bought his bicycle – Он катается с тех пор, что купил велосипед

She had been avoiding new relationships until she met Frank – Она избегала новых отношений, пока не повстречала Фрэнка

улыбка

English Joke


The recruit complained to the sergeant that he’d got a splinter in his finger.

“Ye should have more sinse,” was the harsh comment, “than to scratch your head.”