Формы глаголов to rise, raise, arise, arouse – один из самых запутанных вопросов английской морфологии и семантики.
Rise – подниматься
To rise (rose, risen) – неправильный непереходный глагол, означающий вставать, подниматься, просыпаться.
He rose and wanted to go – Он встал и пожелал уйти
Smoke rose from the fire which the children made in the wood – От костра, устроенного детьми в лесу, поднимался дым
The moon rose – Показалась луна
As summer approached the temperature rose – С приходом лета выросла температура
He rises very early, long before his working hours – Он просыпается очень рано, задолго до работы
The children have been taught to rise above selfish considerations – Детей научили быть выше эгоизма
A wind rose – Поднялся ветер
Fear rose up in their hearts as the enemy came near – Их сердца сжались от страха, когда враг приблизился
My stomach rises – Меня мутит
The company has risen above its early problems, and is now doing well – Компания преодолела свои проблемы и сейчас процветает.
Then rose a little feud between the two – Тогда между ними разразилась склока.
The audience rose a new performance – Публика приняла новую пьесу восторженно
Rise rise and shine
to rise from the dead
to rise above the prejudices
to rise in sb’s opinion/estimation
to rise in the world
to rise in rebellion
to rise in applause
to rise to it
to rise to the bait
to rise to the fly
Raise – поднимать
To raise – переходный глагол, означающий взращивать, вызывать, собирать.
He never raises his voice – Он никогда не повышает голос
My neighbor always raises his hat when he passes me by – Мой сосед всегда снимает шляпу при встрече со мной
They raised this issue at the meeting last night – Эту тему затронули на собрании вчера вечером
We wanted to raise money to help those who suffered in the earthquake – Мы хотели привлечь средства на помощь пострадавшим от землетрясения
I should know my own son, I‘ve raised him from a baby – Уж я-то знаю своего сына – я его растил с самого детства
to raise a stick
to raise a stone
to raise a handkerchief
to raise one’s voice
to raise a problem
to raise a question
to raise money
to raise a commotion
to raise the spirits
to raise the rent
to raise cotton
to raise a cheer
to raise funds
to raise a unit
to raise pastry/dough
to raise one’s glass to sb/sth
to raise jack
to raise a big smoke
to raise a check
to raise a ghost
to raise hell
Arise – возникать
To arise (arose, arisen) – неправильный непереходный глагол, означающий появляться.
The committee considered every problem that arose – Комиссия рассмотрела все возникшие проблемы
A new difficulty has arisen – Возникло новое затруднение
A quarrel arose – Вспыхнула ссора
Doubts arose in his mind – У него возникли сомнения
Additional expenses arose from your delay – Ваша задержка привела к допрасходам
A shout arose from the crowd – Из толпы раздался крик
to arise out of a situation
to arise against oppression
Arouse – пробуждать
To arouse – переходный глагол, означающий вызывать, возбуждать, пробуждать.
The man’s actions aroused our suspicion – Действия мужчины вызвали наше подозрение
The boy’s mother aroused her son from sleep – Мама мальчика разбудила его
It proved impossible to arouse the man from his sleep – Мужчину оказалось невозможным разбудить
The nation must arouse from its unwillingness to work – Страна должна пробудиться от своей лени
She aroused the children with tricks – Она развлекала детей фокусами
It aroused me that they would never admit to being wrong – Меня раздражало, что они никогда не признавали свою неправоту
to arouse feelings
to arouse curiosity
to arouse suspicion
to arouse anger
to arouse surprise
to arouse pity
to arouse sympathy
to arouse interest
English Joke
The little boy was clad in an immaculate white suit for the lawn party, and his mother cautioned him strictly against soiling it. He was scrupulous in his obedience, but at last he approached her timidly, and said:
“Please, mother, may I sit on my pants?”