Указание (Reference)
Эти слова и фразы указывают на упомянутое или предстоящее.
the former – первый
the latter – последний
the aforementioned … – вышеупомянутый
as follows – следующие
the following … – следующий
the undersigned – нижеподписавшиеся
the above … – выше
… below – ниже
Введение (Introduction)
Regarding … – Относительно
As regards … – Касательно
With regard to … – Что касается
As for … – Что касается
As to whether … – К вопросу о
In historical terms – В историческом смысле
Linguistically speaking – Лингвистически говоря
In terms of … – В плане
Apropos of … – По поводу
Уточнение (Specification)
namely … – а именно
in particular / particularly … – особенно
notably … – в особенности
to be more specific – а точнее
Упорядочивание (Arrangement)
every other … – каждый второй
every alternate … – через каждый
consecutively – последовательно
respectively – соответственно
in chronological order – хронологически
alphabetically – в алфавитном порядке
Упоминание (Mentioning)
in such circumstances – при таких обстоятельствах
at that time – тогда
accordingly – соответственно
be that as it may – как бы то ни было
because of that – поэтому
consequently – следовательно
Отступление (Digression)
В речи часто случайно меняют темы с помощью соединителей:
Oh, by the way – Да, кстати
Before I forget – Ой, пока не забыл
Incidentally – Между прочим
Oh, that reminds me – Я тут вспомнил
Speaking of which – Раз уж об этом заговорили
Oh, and while I think of it – Как раз на тему
На письме темы меняют мягко и логически, часто отсылая к упомянутому.
- вводные фразы
The 1st point I’d like to make – Во-первых
1 further point we’d like to bring to your attention – Далее мы доводим до вашего сведения
1 final point which may have escaped your notice – Наконец, что могло ускользнуть от вашего внимания
Last but not least – Не менее важно и
To summarize – Подводя итог
In conclusion – В заключение
- обстоятельства
moreover – более того
furthermore – помимо этого
in addition – к тому же
however – однако
in the same way – так же
similarly – подобным образом
likewise – также
and yet – всё же
- which-фразы для смены темы внутри предложения
at which point – причём
as a result of which – в результате чего
Выделение (Focus)
Для выделения пунктов используется множество глаголов вроде:
to highlight – выделять
to focus on – сосредотачиваться на
to make mention of – упоминать
to refer to – отсылать к
to point out – отмечать
to pinpoint – акцентировать
to spell out – разъяснять
to pin down – устанавливать
to emphasize – усиливать
to lay stress on – упирать на
to underline – подчёркивать
to point up – заострять
to specify – устанавливать
Подразумевание (Implication)
Некоторые глаголы ссылаются косвенно, чтобы читатель или слушатель догадался о подтексте сам.
to imply – подразумевать
to indicate – указывать на
to hint at – намекать на
to suggest – допускать
to insinuate – внушать
to intimate – подводить

English Joke
Many a great man has been given credit as originator of this cynical sentiment:
“The more I see of men, the more I respect dogs.”