Определение в английском языке

Выражение определений

Определение в английском языке (Attribute) уточняет существительное. Оно выражается:

прилагательным

The live in the new house – Они живут в новом доме

I received a long letter this morning – Утром я получил длинное письмо

причастием (и оборотом)

The playing boy is my son – Играющий мальчик – мой сын

The boy playing in the garden is my son – Играющий в саду мальчик – мой сын

The results obtained were promising – Полученные результаты обнадёживали

числительным

We’ve seen 3 scientific films – Мы посмотрели 3 научных фильма

This is my 7th paper – Это моя седьмая статья

местоимением

Her paper was interesting – Её статья была интересной

I know these songs – Я знаю эти песни

Which month is the warmest? – Какой месяц самый тёплый?

Any student can do it – Любой студент может сделать это

I don’t know whose paper this is – Я не знаю, чья это статья

It’s a secret of ours – Это наша тайна

существительным

Jack’s mother is a doctor – Мама Джека – врач

My student’s paper was interesting – Статья моего студента была интересной

They visited one of the Moscow institutes – Они посетили один из московских институтов

A friend in need is a friend indeed – Друг познаётся в беде

наречием

He returned the night before – Он вернулся прошлым вечером

Lunch out still seemed a good idea – Сходить пообедать было ещё актуально

герундием (с предлогом)

There’re many ways of solving this problem – Есть много путей решения этой задачи

инфинитивом

The desire to do it was very strong – Желание сделать это было очень сильным

The method to be used isn’t new – Подлежащий использованию метод не нов

– фразой

I have no news worth mentioning – Мои новости не стоят даже упоминания

придаточным предложением (определительное)

Here’s the book which we were speaking about – Вот книга, о которой мы говорили

Описательные определения

По типу взаимосвязи с определяемым словом определения бывают описательными и пояснительными. Описательное определение касается свойства выражаемого определяемым понятия. При этом определение и определяемое различаются понятийно.

Take some warm clothes with you – Возьми с собой тёплую одежду

Описательные определения делятся на предшествующие и последующие.

I bought good apples – Я купил хороших яблок

This was Peter’s idea – Это была мысль Питера

This is the Minsk road – Это минская дорога

It’s nobody’s business – Это никого не касается

Последующие определения выражаются предложными фразами, причастиями, беспредложными причастными оборотами, инфинитивами или некоторыми иностранными прилагательными.

The article in the newspaper attracted his attention – Газетная статья привлекла его внимание

The idea of going there never crossed her mind – Мысль пойти туда никогда не приходила ей в голову

I looked at the child smiling happily – Я взглянула на счастливо улыбавшегося ребёнка

This is a suggestion to think about – Это предложение стоит обдумать

The adjectives analyzed belong to different classes – Разобранные прилагательные принадлежат разным классам

They’ve lived here since time immemorial – Они живут здесь с незапамятных времён

There’s nothing important here – Здесь ничего важного

Порядок определений

Несколько предшествующих определений подряд к одному определяемому располагаются по степени их смысловой близости. Определения со значением более постоянных свойств тяготеют дальше.

притяжа-тельное / указательное местоимение

притяжательное существительное

остальное

возраст

цвет

вещество

национальность

her favorite old dark silk Japanese gown – её любимое старинное тёмное шёлковое японское платье

her woman’s natural grace – её женственная естественная изящность

улыбка

English Joke


“My pa, he’s a financier,” boasted one small boy to another.

“Tain’t much to brag of,” the other sneered. “My pa an’ uncle Jack are in jail, too.”