Аллитерация в английском языке

Аллитерация (Alliteration) – стилистический приём благозвучного повторения одного или сходных звуков в одном высказывании, делая его мелодичным. Это красивое музыкальное сопровождение авторской мысли, присущее поэзии и возвышенной прозе.

The fair breeze blew, – Дул ровный бриз

The white foam flew, – Текла белая пена

The furrow followed free – Свободно шла борозда

Аллитерация (начальная рифма) восходит к староанглийской поэзии, основанной на чередовании, не ритмике. Обычно аллитеруются смысловые слова высказывания.

As I walked in the wilderness of the world – Когда я шёл в дикости мира

Аллитерация закрепилась в английской фразеологии, заголовках, девизах, пословицах и поговорках.

last but not least – последний по очереди, но не по значению

Pride and Prejudice – Гордость и предубеждение

Live with Lightning – Живи с молнией

Workers of the World Unite – Рабочие мира объединяйтесь

Congress Cool on Canal – Конгресс единогласен по каналу

In for a penny, in for a pound – Назвался груздём – полезай в кузов

It’s neck or nothing – Либо пан, либо пропал

Аллитерация бывает гласной и согласной. Гласная аллитерация трудноуловима, чередуя одну гласную. Английская аллитерация намного распространённей русской.

Apt Alliterations Artful Aid – Ловкое пособие по подходящим аллитерациям

clown

English Joke


Jack decides to go skiing with his buddy Bob. They load up Jack’s station-wagon and head north. After driving for a few hours, they get caught in a terrible blizzard. They pull into a nearby farmhouse and ask the attractive lady of the house if they can spend the night. “I’m recently widowed,” she explains, “and I’m afraid the neighbours will talk if I let you stay in my house.” “Not to worry,” Jack says, “we’ll be happy to sleep in the barn.”

Nine months later, Jack gets a letter from the widow’s attorney. He calls up his friend Bob and says, “Bob, do you remember that good looking widow at the farm we stayed at?” “Yes, I do.” “Did you happen to get up in the middle of the night, go up to the house and have sex with her?” “Yes, I have to admit that I did.” “Did you happen to use my name instead of telling her your name?”

Bob’s face turns red and he says, “Yeah, I’m afraid I did.” “Well, thanks a lot, pal…she just died and left me her farm.”