Опущение в английском языке

Опущение (Ellipsis) – английское выразительное средство удаления члена предложения. Эллиптическое предложение в прямой речи не стилистично, а лишь особенность просторечия. В современной прозе опущение присуще диалогу с сознательным авторским отражением сжатого просторечия и подлинности художественного диалога.

There is somebody wants to speak to you – Тут кое-кто хочет с тобой поговорить

Опускательные заметки в литературном повествовании содержат лишь наиважнейшие сведения, оставляя второстепенное для додумывания из контекста. Неожиданность просторечного выражения на письме добавляет эмоциональной окраски и звучит усилительно.

Nothing so difficult as a beginning, – Ничто так не трудно, как начало

Unless, perhaps, the end. – Кроме, пожалуй, конца

A solemn silence: Mr. Pickwick humorous, the old lady serious, the fat gentleman cautious and Mr. Miller timorous – Торжественная тишина: Мистер Пиквик весел, пожилая серьёзна, толстяк осторожен, а мистер Миллер робок

clown

English Joke


I’ve never understood why women love cats.

Cats are independent, they don’t listen, they don’t come in when you call, they like to stay out all night, come home and expect to be fed and stroked, then want to be left alone and sleep.
In other words, every quality that women hate in a man, they love in a cat.