Ирония в английском языке

Ирония (Irony) – выразительное средство в одновременном осознании 2 противоположных логических значений – словарного и контекстного. Иронией автор сообщает противоположное подразумеваемому. Ирония выражает отрицательное значение на фоне положительного. Поэтому в словарном логическом значении используется только положительное понятие.

How clever of you to have lost it – Как умно, что ты его посеял

In spite of the downpour, he might have said “What a lovely afternoon!”, presumably if he had a taste for irony – Несмотря на ливень, он мог бы сказать «Что за прекрасный денёк!» – будь у него чувство иронии

Ироничное слово усиливается интонационно. Помимо юмористического воздействия, ирония выражает раздражение, недовольство, сожаление.

Неязыковая ирония

В общем смысле ирония бывает 2 видов:

– жизненная ирония

Ситуация или поворот событий в противоположность ожидаемому или уместному.

an ironic twist of fate – ироничный поворот судьбы

– драматическая ирония

Литературно-театральный приём, когда читатель/зритель осознаёт подтекст на фоне его непонимания действующими лицами.

clown

English Joke


There’s a story about a teacher who told his students, You know you’re making progress in English when you speak in English, think in English, and dream in English.

One day a student came into the class very excited and said, “Teacher, Teacher, last night I dreamt in English.” The teacher said, “That’s wonderful. What did you dream about?” And the student said, “I don’t know, it was in English.”