Слова good и well часто вызывают путаницу у изучающих английский язык. Оба переводятся как «хорошо» или «хороший», но используются по-разному. Разберём, в чём разница, как избежать типичных ошибок и как звучать естественно, как носитель языка.

Good — это прилагательное (adjective)

Прилагательное описывает существительное (noun) — человека, предмет или явление. Оно отвечает на вопрос What kind? — «Какой?».

She speaks good English. — Она говорит на хорошем английском.
He is a good driver. — Он хороший водитель.
It’s a good idea. — Это хорошая идея.

В этих примерах слово good стоит перед существительным и описывает его: «английский», «водитель», «идея». Поэтому мы выбираем именно good.

ВопросФункцияПример
What kind? (Какой?)Описывает существительноеShe speaks good English.
Who? What?Перед существительнымHe’s a good singer.

Well — это наречие (adverb)

Наречие описывает глагол (verb) — действие. Оно отвечает на вопрос How? — «Как?».

She speaks English well. — Она хорошо говорит по-английски.
John drives well. — Джон хорошо водит.
They manage well. — Они хорошо управляют.

Здесь well описывает действия: «говорит», «водит», «управляют». Поэтому мы используем наречие, а не прилагательное.

ВопросФункцияПример
How? (Как?)Описывает действиеShe writes well.
How does he sing?Характеризует глаголHe sings well.

Сравним пары предложений

Посмотрите, как одно и то же предложение меняется в зависимости от того, используем мы прилагательное или наречие.

С прилагательным (good)С наречием (well)Перевод
She is a good writer.She writes well.Она хороший писатель / Она пишет хорошо.
He’s a good singer.He sings well.Он хороший певец / Он хорошо поёт.
They’re good managers.They manage well.Они хорошие менеджеры / Они хорошо управляют.

Исключения из правил

Как и всегда в английском, есть исключения. Иногда после глаголов мы всё равно используем good, хотя по логике ожидали бы well.

1. После “linking verbs” (связывающих глаголов)

Linking verbs не выражают действия, а описывают состояние или восприятие: look, smell, taste, feel, sound.

The cake smells good. — Пирог приятно пахнет.
The pizza tastes good. — Пицца вкусная.
The sunshine feels good. — Солнечный свет приятен.
Everything looks good. — Всё выглядит хорошо.

Хотя эти слова — глаголы, мы используем good, потому что они не описывают действие, а состояние.

2. После глагола “to be”

С глаголом to be мы тоже употребляем good, потому что он связывает подлежащее и его характеристику.

The book was good. — Книга была хорошей.
The movie was good. — Фильм был хорошим.
The meeting was good. — Встреча прошла хорошо.

3. “I’m good” или “I’m well”?

Эта пара вызывает особую путаницу. Всё зависит от контекста:

ВыражениеКонтекстПеревод
I’m good.Эмоциональное состояние, настроение (неформально)У меня всё хорошо / Настроение отличное.
I’m well.Физическое состояние, здоровье (формально)Я здоров / Я чувствую себя хорошо.

Таким образом, если друг спрашивает, как дела, можно ответить I’m good. Если же разговор о здоровье, правильно будет сказать I’m well.

Типичные ошибки

Многие студенты говорят: She speaks good или He plays good. Это неверно, потому что здесь описывается действие, а не предмет.

She speaks well. — Она хорошо говорит.
She speaks good. — Ошибка: прилагательное вместо наречия.

Заключение

Разница между good и well проста, если понять логику:

  • Good — прилагательное, описывает существительные (людей, вещи, идеи).
  • Well — наречие, описывает действия (глаголы).
  • Есть исключения: linking verbs, глагол to be и фразы вроде I’m good / I’m well.

Попробуйте составить свои примеры, чтобы закрепить правило. Например:

He’s a good teacher, and he teaches well. — Он хороший учитель и хорошо преподаёт.

Запомнив эту простую логику, вы больше никогда не перепутаете good и well.