Когда правило «просто добавь S» не работает

В английском языке существует золотое правило для образования множественного числа: мы берем существительное в единственном числе и добавляем к нему окончание -s. Это работает в 90% случаев:

  • One marker — two markers (Один маркер — два маркера).
  • One hand — two hands (Одна рука — две руки).
  • One eye — two eyes (Один глаз — два глаза).

Однако английский не был бы английским без исключений. Существует группа существительных, которые исторически изменяются иначе. Их нельзя просто «механически» превратить во множественное число, их нужно знать в лицо. Давайте разберем самые популярные из них, с которыми вы будете сталкиваться постоянно.

Люди: Man, Woman, Child, Person

Самые частые ошибки студенты совершают именно в словах, обозначающих людей. Здесь меняется не окончание, а корень слова или его звучание.

Мужчины и Женщины

С существительным Man (мужчина) происходит изменение гласной внутри корня:

One man — Two men.
Один мужчина — двое мужчин.

Обратите внимание на произношение: man звучит с широким «э», а men — с более коротким и закрытым звуком.

С существительным Woman (женщина) происходит та же магия на письме, но совершенно неожиданная вещь в произношении:

One woman — Two women.
Одна женщина — две женщины.

Важно: Во множественном числе women произносится как /ˈwɪmɪn/ («уимин»). Мы пишем букву o, но произносим звук i. Это нужно просто запомнить!

Дети и Люди

Никогда не говорите childs! Это грубая ошибка. У слова «ребенок» древняя форма множественного числа:

One child — Two children.
Один ребенок — двое детей.

Со словом «человек» ситуация интересная. Технически слово persons существует (в юридических документах), но в обычной жизни мы всегда используем:

One person — Two people.
Один человек — два человека (люди).

Единственное число (Singular)Множественное число (Plural)Перевод
ManMenМужчины
WomanWomenЖенщины
ChildChildrenДети
PersonPeopleЛюди

Части тела и животные: меняем гласные

Вторая группа исключений сохранила старый способ образования множественного числа через чередование гласных. Чаще всего двойное OO превращается в двойное EE.

One foot — Two feet.
Одна ступня — две ступни.

One tooth — Two teeth.
Один зуб — два зуба.

А вот с мелкими грызунами происходит полная трансформация слова, похожая на смену гласных, но более радикальная:

One mouse — Two mice.
Одна мышь — две мыши.

Правило F → V: Ножи и Листья

Существует группа слов, оканчивающихся на звук -f или -fe. В английском языке произносить много глухих согласных подряд неудобно, поэтому во множественном числе глухой f меняется на звонкий v и добавляется окончание -es.

One leaf — Two leaves.
Один лист (дерева) — два листа.

One knife — Two knives.
Один нож — два ножа.

Примечание: Если вы фанат хоккея и знаете команду «Toronto Maple Leafs», то заметите, что там написано Leafs. Это имя собственное, поэтому оно является исключением из исключения. Но в обычной грамматике всегда пишем leaves.

Слова, которые не меняются: Рыба

И наконец, самые ленивые существительные, которые вообще не хотят меняться. Самый яркий пример — рыба.

One fish — Two fish.
Одна рыба — две рыбы.

Вы можете спросить: «А как же слово fishes?». Оно существует, но используется биологами, когда речь идет о разных видах рыб в одном месте. Если же вы просто говорите о рыбе в пруду или еде на тарелке, то fish остается fish во множественном числе.

Единственное числоМножественное числоОсобенность
FootFeetOO меняется на EE
ToothTeethOO меняется на EE
MouseMiceПолное изменение корня
LeafLeavesF меняется на V + es
KnifeKnivesF меняется на V + es
FishFishФорма не меняется

Запомнив этот небольшой список, вы сразу станете звучать грамотнее и увереннее. Практикуйтесь, составляя простые предложения с этими словами!