
Когда правило «просто добавь S» не работает
В английском языке существует золотое правило для образования множественного числа: мы берем существительное в единственном числе и добавляем к нему окончание -s. Это работает в 90% случаев:
- One marker — two markers (Один маркер — два маркера).
- One hand — two hands (Одна рука — две руки).
- One eye — two eyes (Один глаз — два глаза).
Однако английский не был бы английским без исключений. Существует группа существительных, которые исторически изменяются иначе. Их нельзя просто «механически» превратить во множественное число, их нужно знать в лицо. Давайте разберем самые популярные из них, с которыми вы будете сталкиваться постоянно.
Люди: Man, Woman, Child, Person
Самые частые ошибки студенты совершают именно в словах, обозначающих людей. Здесь меняется не окончание, а корень слова или его звучание.
Мужчины и Женщины
С существительным Man (мужчина) происходит изменение гласной внутри корня:
One man — Two men.
Один мужчина — двое мужчин.
Обратите внимание на произношение: man звучит с широким «э», а men — с более коротким и закрытым звуком.
С существительным Woman (женщина) происходит та же магия на письме, но совершенно неожиданная вещь в произношении:
One woman — Two women.
Одна женщина — две женщины.
Важно: Во множественном числе women произносится как /ˈwɪmɪn/ («уимин»). Мы пишем букву o, но произносим звук i. Это нужно просто запомнить!
Дети и Люди
Никогда не говорите childs! Это грубая ошибка. У слова «ребенок» древняя форма множественного числа:
One child — Two children.
Один ребенок — двое детей.
Со словом «человек» ситуация интересная. Технически слово persons существует (в юридических документах), но в обычной жизни мы всегда используем:
One person — Two people.
Один человек — два человека (люди).
| Единственное число (Singular) | Множественное число (Plural) | Перевод |
|---|---|---|
| Man | Men | Мужчины |
| Woman | Women | Женщины |
| Child | Children | Дети |
| Person | People | Люди |
Части тела и животные: меняем гласные
Вторая группа исключений сохранила старый способ образования множественного числа через чередование гласных. Чаще всего двойное OO превращается в двойное EE.
One foot — Two feet.
Одна ступня — две ступни.
One tooth — Two teeth.
Один зуб — два зуба.
А вот с мелкими грызунами происходит полная трансформация слова, похожая на смену гласных, но более радикальная:
One mouse — Two mice.
Одна мышь — две мыши.
Правило F → V: Ножи и Листья
Существует группа слов, оканчивающихся на звук -f или -fe. В английском языке произносить много глухих согласных подряд неудобно, поэтому во множественном числе глухой f меняется на звонкий v и добавляется окончание -es.
One leaf — Two leaves.
Один лист (дерева) — два листа.
One knife — Two knives.
Один нож — два ножа.
Примечание: Если вы фанат хоккея и знаете команду «Toronto Maple Leafs», то заметите, что там написано Leafs. Это имя собственное, поэтому оно является исключением из исключения. Но в обычной грамматике всегда пишем leaves.
Слова, которые не меняются: Рыба
И наконец, самые ленивые существительные, которые вообще не хотят меняться. Самый яркий пример — рыба.
One fish — Two fish.
Одна рыба — две рыбы.
Вы можете спросить: «А как же слово fishes?». Оно существует, но используется биологами, когда речь идет о разных видах рыб в одном месте. Если же вы просто говорите о рыбе в пруду или еде на тарелке, то fish остается fish во множественном числе.
| Единственное число | Множественное число | Особенность |
|---|---|---|
| Foot | Feet | OO меняется на EE |
| Tooth | Teeth | OO меняется на EE |
| Mouse | Mice | Полное изменение корня |
| Leaf | Leaves | F меняется на V + es |
| Knife | Knives | F меняется на V + es |
| Fish | Fish | Форма не меняется |
Запомнив этот небольшой список, вы сразу станете звучать грамотнее и увереннее. Практикуйтесь, составляя простые предложения с этими словами!