
Кто такие «posh» и почему это важно
Слово posh в английском описывает людей из высших слоёв общества — тех, кто традиционно связан с хорошим образованием, наследственными связями и определёнными культурными привычками. В Англии тема социального положения остаётся заметной частью жизни, и язык играет в этом важную роль.
He sounds very posh. — Он говорит как настоящий аристократ.
Понимание таких особенностей полезно не только для изучающих английский язык, но и для тех, кто хочет лучше ориентироваться в британской культуре.
Социальные классы в Англии
Английское общество условно делится на несколько слоёв. Эти уровни неформальны — они зависят от происхождения, образования, окружения и даже языка.
Основные группы:
- Upper class — традиционная аристократия.
- Upper middle class — высокооплачиваемые профессионалы: врачи, архитекторы, юристы.
- Middle class — преподаватели, менеджеры, специалисты.
- Working class — рабочие профессии, медсёстры, сотрудники магазинов.
- Precariat — люди без стабильной занятости и перспектив роста.
Хотя перемещение «снизу вверх» возможно, социальное происхождение по-прежнему сильно влияет на карьеру, привычки и, что самое интересное, на речь.
Как распознать представителей «posh»-культуры
Местные жители легко определяют «posh»-людей по языку, манере говорить, словарю, произношению, одежде и даже манерам. Одни и те же вещи представители разных групп называют по-разному, и именно слов choice (выбор слов) играет ключевую роль.
She comes from an upper-class family. — Она из семьи высшего класса.
Послушать настоящий «posh»-английский
Хорошими примерами такого произношения и лексики считаются актёры, которые часто играют роль аристократов:
- Benedict Cumberbatch
- Tom Hiddleston
- Tilda Swinton
- Keira Knightley
Во многих фильмах они используют типичный «posh»-лексикон: сдержанная интонация, чёткая артикуляция и устойчивые выражения из старой британской традиции.
U и Non-U: язык аристократов и «всех остальных»
В 1950-х журналистка Нэнси Митфорд ввела понятия U (upper-class language) и Non-U — два варианта английского, различающихся по уровню формальности и происхождению слов.
U-language (язык «верхов») — прямой, простой, без лишних украшений.
Non-U-language — более «нарядный», с заимствованиями из французского, звучащий утончённо, но считавшийся признаком желания казаться «выше».
Could you pass the salt? — Передайте, пожалуйста, соль.
(Простая, прямолинейная U-манера речи.)
Примеры U и Non-U слов
Дом и быт
| U (аристократы) | Non-U |
|---|---|
| house | home |
| drawing room | lounge / sitting room |
| lavatory / loo | toilet |
| sofa | settee / couch |
| looking glass | mirror |
| napkin | serviette |
Where is the loo? — Где находится уборная?
Одежда, здоровье, еда
| U | Non-U |
|---|---|
| sick | ill |
| rich | wealthy |
| false teeth | dentures |
| spectacles | glasses |
| bicycle | cycle |
| pudding | dessert |
He looks terribly sick. — Он выглядит ужасно больным.
We had pudding after dinner. — Мы ели пудинг после ужина.
Почему язык выдаёт социальный класс
Язык — это не просто средство общения, а маркер принадлежности. Многие выражения переходят в семью по наследству так же, как традиции или образование. Именно поэтому человек может стать богатым, но всё равно не считаться «posh», если его речь сохраняет черты другого класса.
She tries to sound posh, but she isn’t. — Она пытается звучать аристократично, но это не её естественный стиль.
Современный взгляд на «posh»-речь
Сегодня различия стали менее заметными, но всё ещё существуют. Многие представители высших кругов сознательно «снижают» стиль речи, чтобы не выделяться среди обычных людей. Тем не менее определённый словарь и привычки до сих пор остаются характерными маркерами.
Если следить за тем, как говорят актёры, телеведущие и политики высших кругов, можно постепенно научиться распознавать такие особенности — и даже перенимать их, если это цель изучения языка.