Песня-вопрос, который знаком каждому

What’s Up — самый известный хит американской группы 4 Non Blondes, вышедший в 1992 году. Песня стала символом начала 90-х: времени сомнений, поисков себя и ощущения, что мир устроен странно и несправедливо. Вокалистка и автор песни Линда Перри вложила в неё личные переживания и вопросы без готовых ответов.

Название What’s Up буквально переводится как «Что происходит?», но в песне это не дружеское приветствие, а крик растерянности и попытка понять, куда движется жизнь. Именно эта эмоциональная честность сделала песню культовой.

Для изучающих язык это отличный материал: здесь простая грамматика, повседневная лексика и повторяющиеся конструкции. What’s Up текст песни на английском с переводом хорошо подходит тем, кто хочет учим английский по песням и привыкнуть к живой, искренней речи.

Текст песни What’s Up с переводом

Verse 1

Twenty-five years and my life is still

Мне двадцать пять, а моя жизнь всё ещё

Tryin’ to get up that great big hill of hope

Пытается взобраться на этот огромный холм надежды

For a destination

В поисках хоть какой-то цели

I realized quickly when I knew I should

Я быстро поняла, когда осознала, что должна

That the world was made up of this brotherhood of man

Что мир якобы построен на братстве людей

For whatever that means

Что бы это вообще ни значило

Комментарий: ироничная фраза, подчёркивающая сомнение автора.

Pre-Chorus

And so I cry sometimes when I’m lying in bed

И иногда я плачу, лёжа в постели

Just to get it all out, what’s in my head

Просто чтобы выпустить всё, что у меня в голове

And I am feeling a little peculiar

И я чувствую себя немного странно

I take a deep breath and I get real high

Я делаю глубокий вдох и словно поднимаюсь над всем

And I scream from the top of my lungs

И кричу во всю мощь лёгких

«What’s going on?»

«Что вообще происходит?»

Chorus

And I say, hey-ey-ey

И я кричу: эй-эй-эй

I said, «Hey, what’s going on?»

Я говорю: «Эй, что происходит?»

Verse 2

And I try, oh my God, do I try

И я стараюсь — о боже, как же я стараюсь

I try all the time in this institution

Я стараюсь постоянно в этой системе

And I pray every single day for a revolution

И каждый день молюсь о переменах

Разбор выражений и разговорных фраз

Try to get up — фраза о попытке преодолеть трудности.

He’s trying to get up after a tough year.

Он пытается подняться после тяжёлого года.

Get it all out — фразовый глагол «выплеснуть всё».

She needed to talk just to get it all out.

Ей нужно было выговориться.

From the top of my lungs — идиома «изо всех сил».

He shouted from the top of his lungs.

Он кричал во всю силу.

What’s going on? — неформальный вопрос, часто выражает недоумение или протест, а не просьбу объяснить ситуацию.

Русскоязычные ученики часто путают what’s up как приветствие и what’s going on как эмоциональный вопрос. В песне используется именно второе значение.

Произношение и акцент

Линда Перри поёт с американским акцентом, но довольно чётко. Несмотря на эмоциональность, слова хорошо различимы, что делает песню удобной для обучения.

  • Сокращения: tryin’, goin’
  • Чёткие ударения на ключевых словах
  • Повторы, помогающие запоминанию фраз

Поэтому What’s Up текст песни (lyrics) удобно слушать и одновременно читать.

Почему эта песня помогает учить английский

Эта песня учит говорить о чувствах, сомнениях и внутреннем поиске простыми словами. Здесь нет сложной грамматики, но есть живой язык и настоящие эмоции.

4 Non Blondes What’s Up перевод показывает, как обычные слова могут передавать глубокий смысл. Такие песни особенно полезны, когда мы учим английский по песням и хотим чувствовать язык, а не просто заучивать конструкции.

Смотрите также на Rutube:

RuTube video preview