О чем читает Central Cee в новом фристайле

Британский хип-хоп, особенно жанр дрилл, всегда отличался своей сырой энергией и специфическим языком. Central Cee сегодня один из самых ярких представителей этой сцены, а его трек Iceman Freestyle отлично показывает, как звучит современный лондонский сленг. Название можно перевести как «Фристайл ледяного человека», что подчеркивает хладнокровие исполнителя по отношению к конкурентам и жизненным трудностям.

На уроках меня часто просят разобрать уличный английский. Разбирая Central Cee — Iceman Freestyle текст песни на английском с переводом, мы сразу сталкиваемся с уникальным миксом. Здесь уличные сокращения соседствуют со сложными литературными словами, образуя тот самый живой язык, на котором сейчас говорит молодежь в Британии.

Через этот текст мы выучим парочку отличных идиом, посмотрим на лондонские сленговые словечки и разберемся, почему в быстрой речи пропадают целые слоги.

Текст трека и перевод

[Verse 1]

My bro said he wanna get paid, okay, let’s see what’s possible
Мой брат сказал, что хочет заработать, окей, посмотрим, что можно сделать

Popped a pill and I feel alright, I believe I can fly, I feel unstoppable
Закинулся таблеткой, и мне нормально, верю, что могу летать, чувствую себя неудержимым

I get flashbacks in my mind ’bout times we’d grind all night, it was horrible
В памяти всплывают флешбэки о временах, когда мы вкалывали ночами напролет, это было ужасно

Комментарий: глагол to grind в сленге означает тяжело и упорно работать ради денег.

It was flights of stairs, now I’m takin’ flights and arrivin’ somewhere tropical
Раньше это были лестничные пролеты, а теперь я сажусь на рейсы и прилетаю куда-то в тропики

Man are callin’ my phone ’bout beef and my feet in the sand, that’s a juxtaposition
Люди звонят мне по поводу разборок, а мои ноги в песке, вот такое противопоставление

He had a chain, but I didn’t even know cah he came in the club with it tucked, it was hidden
У него была цепь, но я даже не знал, потому что он пришел в клуб, спрятав ее под одеждой

I told man, «If you wanna be great, be patient,» but they still rush to the riches
Я говорил парням: «Если хотите стать великими, будьте терпеливы», но они всё равно гонятся за богатством

And all of these guys with talk for the Live Yours gang, would love to be in it (Uh)
И все эти ребята, которые болтают про банду Live Yours, сами мечтали бы в ней оказаться

I state simple facts
Я констатирую простые факты

Should I lie ’cause the truth does hurt?
Должен ли я лгать, ведь правда ранит?

My ex wants me to ring her back
Моя бывшая хочет, чтобы я ей перезвонил

I missed your call, I’m on do not disturb
Я пропустил твой звонок, у меня стоит режим «не беспокоить»

I don’t mind if they think it’s cap
Мне всё равно, если они думают, что это ложь

It’s true, I don’t want to put them in the dirt
Это правда, я не хочу смешивать их с грязью

If you wanna talk to the kid, bring racks
Если хочешь поговорить со мной, приноси пачки денег

Cool if you don’t, I don’t wanna converse
Если нет — здорово, я не горю желанием общаться

Every time I get bagged, gotta buy her a bag
Каждый раз, когда меня вяжут, приходится покупать ей сумку

But every other day I gotta buy her a purse
Но и раз в два дня мне приходится покупать ей сумочку

Horses only, I don’t drive Jags
Только лошади (Феррари/Порше), я не вожу Ягуары

You could tell it was me from the engine (Skrrt)
Ты мог понять, что это я, по звуку мотора

And I love sophisticated slags
И я люблю утонченных девиц

Petitest waist with the miniest skirt
С самой тонкой талией и в самой короткой юбке

Born to be rich, but I came from rags
Рожден быть богатым, но я вышел из нищеты

She don’t believe that I come from dirt
Она не верит, что я выбрался из грязи

Could take you back to the exact traps
Мог бы отвести тебя в те самые наркопритоны

Cats are still there, you would hear them purr
Торчащие там всё еще есть, ты бы услышал, как они мурлычат

Комментарий: cats в британском уличным сленге — это наркозависимые, автор иронично обыгрывает слово, добавляя purr (мурлыкать).

Give the green light to the gang, they’ll crash
Дам зеленый свет своим, и они влетят

And ring the alarm, see everyone purge
И поднимут тревогу, увидишь, как все начнут зачистку

We don’t spare no one, even mums and dads
Мы никого не щадим, даже мам и пап

If I give the command, see everyone hurt
Если я дам команду, увидишь, как всем будет больно

Where the fuck the function, where the fuck is the function at?
Где, черт возьми, тусовка, где проходит вечеринка?

Pull up to your party when everyone burst
Подкатим на твою вечеринку, когда все уже в хлам

You came in a wagon and left in a— (Ha)
Ты приехал на машине, а уехал в… (катафалке)

Serious hate for them boys, they boil my blood
Жестко ненавижу тех парней, от них у меня закипает кровь

My gang consists of loyalist thugs
Моя банда состоит из преданных головорезов

That bitch gotta go, she annoying as fuck
Этой девчонке пора уходить, она бесит до жути

They’re babies, throwin’ their toys out the pram
Они как дети, выкидывают свои игрушки из коляски

They’re big men but they still ain’t grown up
Они здоровые мужики, но так и не повзрослели

[Interlude]

If your aim is gettin’ me down, good luck, mm
Если твоя цель — сломить меня, удачи

We’re alive and well and we’re still on top
Мы живы-здоровы и всё еще на вершине

Sold out but I still got more in stock
Всё распродано, но у меня есть еще в запасе

I don’t see nobody else but us
Я не вижу никого другого, кроме нас

[Verse 2]

If you wanna compete, put your best foot forward
Если хочешь соревноваться, покажи себя с лучшей стороны

I look forward to it
Я с нетерпением жду этого

I swear on my life, all the talk is boring
Клянусь жизнью, вся эта болтовня скучна

No, I ain’t walkin’ my strip, I’m tourin’
Нет, я больше не гуляю по своему району, я в туре

Back to the drawing board, I’m drawin’
Возвращаюсь к чертежной доске, я рисую (планирую)

Back bein’ single again, I’m whorin’
Снова холост, гуляю напропалую

Took a flight last night, this mornin’, flyin’ again, I’m soarin’
Сел на рейс прошлой ночью, сегодня утром снова лечу, я парю

I’m really at war, I just spun the car ’cause I thought that I saw him
Я реально на войне, только что развернул тачку, потому что показалось, что видел его

I’m conflicted, beef is bad for business, money is more important
Меня раздирают противоречия, вражда вредит бизнесу, деньги важнее

Got a bad bitch that’ll make man fall in love, then lure him
У меня есть крутая подруга, которая заставит парня влюбиться, а затем заманит его в ловушку

I’m tryna leave my man six foot under and fuck up his health insurance
Я пытаюсь отправить этого парня на шесть футов под землю и испортить его медстраховку

I never wanted to be the boss, but fuck it, I’ll play the position
Я никогда не хотел быть боссом, но к черту, я сыграю эту роль

We had the drop but the young G aborted, ’cause he weren’t trained for the mission
У нас было преимущество, но молодой прервал дело, потому что не был обучен для миссии

I’m fuckin’ a basketballer’s wife cah I’m paid like I play for the Pistons
Я сплю с женой баскетболиста, потому что получаю столько, будто играю за Pistons

I told bro if he see them, crash it immediately and don’t wait for permission
Я сказал брату: если увидишь их, атакуй сразу и не жди разрешения

I thought it was beef, them boys there sweet, I ain’t got real enemies
Я думал, это вражда, но эти парни милые, у меня нет настоящих врагов

My bro still spread white stuff uptown, like Philadelphia cheese
Мой брат всё еще распространяет белый порошок в престижных районах, как сыр Филадельфия

And he got dark like South Sudanese, no droughts, still out in the B
И у него есть темный (наркотик), как южные суданцы, без перебоев, он всё еще в бизнесе

Everything’s gonna make sense in the end when we all get out of the streets
В конце концов всё обретет смысл, когда мы все выберемся с улиц

Разбор уличного сленга и идиом

Когда люди впервые читают Central Cee Iceman Freestyle текст песни (lyrics), они часто спотыкаются о слова, которых нет в обычном словаре. Рэп — это всегда живой, постоянно меняющийся код.

  • To throw toys out the pram — прекрасная британская идиома. Pram — это детская коляска. Выкидывать из нее игрушки означает устраивать детскую истерику на пустом месте, беситься из-за ерунды.

    My boss threw his toys out the pram when I said I was leaving early. (Мой босс устроил настоящую истерику, когда я сказал, что уйду пораньше.)

  • To get bagged — на лондонском сленге это значит «быть арестованным» или «попасться полиции». В треке артист играет словами: Every time I get bagged, gotta buy her a bag (Каждый раз, когда меня вяжут, приходится покупать ей сумку).

    Watch out, you’ll get bagged if you steal that. (Осторожно, тебя повяжут, если украдешь это.)

  • Cap / No cap — ложь, вранье. Это слово пришло из американского хип-хопа, но британцы его тоже активно используют.

    He said he bought a Ferrari, but I think it’s cap. (Он сказал, что купил Феррари, но думаю, это вранье.)

  • Juxtaposition — сопоставление, соседство контрастных вещей. Очень нестандартное и умное слово для рэп-текста. Исполнитель подчеркивает разницу: ему звонят с лондонских улиц по поводу бандитских разборок (beef), а сам он в этот момент отдыхает на тропическом пляже с ногами в песке.
  • Six foot under — на шесть футов под землю. Классическая метафора, означающая смерть и похороны.

    They’ll put him six foot under if he doesn’t pay his debts. (Его закопают, если он не отдаст долги.)

Британский акцент и уличные сокращения

Пытаясь найти Central Cee Iceman Freestyle перевод, важно слушать, как именно он произносит слова. Central Cee читает на диалекте MLE (Multicultural London English). Это современный говор Лондона, в котором смешались разные акценты.

Первое, что режет слух новичкам — слово cah. Это просто сленговое сокращение от because. Звучит оно как короткое «ка». В треке есть строка: cah he came in the club with it tucked (потому что он пришел в клуб, спрятав ее).

Также обратите внимание на окончания -ing. В быстрой неформальной речи звук [ŋ] на конце слов почти всегда исчезает, превращаясь в обычную [n]. Поэтому мы видим в тексте takin’, arrivin’, throwin’. Если вы хотите звучать естественно в неформальной обстановке, перестаньте усердно выговаривать букву G на конце.

Слово man здесь используется не просто как «мужчина», а как местоимение, заменяющее «я» или «люди вообще». Man are callin’ my phone — люди (какие-то парни) звонят мне на телефон.

Чему нас учит рэп на английском

Слушать хип-хоп полезно, потому что это идеальная тренировка восприятия беглой речи. Артисты используют жесткий ритм, проглатывают звуки и соединяют слова так, как это делают обычные люди на улицах.

Песни помогают запоминать сленг в контексте. Вы вряд ли забудете идиому про игрушки и детскую коляску, если свяжете ее с конкретным битом и ситуацией из трека. Анализируя современную музыку, вы пополняете свой арсенал фразами, которые сделают вашу речь живой, а не книжной.

Смотрите также на VK Видео:

Video preview