
Песня, которая дарит ощущение полёта
«Hymn for the Weekend» — один из самых узнаваемых хитов Coldplay, вышедший в 2015 году на альбоме A Head Full of Dreams. Название можно перевести как «Гимн выходным» или «Песня для вдохновения». Композиция стала популярной благодаря сочетанию восточных мотивов, яркой ритмики и светлой энергетики.
Крис Мартин рассказывал, что идея трека пришла после разговора о том, как музыка может поднять настроение, будто «крылья вырастают за спиной». В песне много поэтических образов — река, небо, симфония, ангел — всё это делает композицию отличным материалом для тех, кто хочет учить английский по песням и лучше понимать образный язык.
Работая с этим треком, вы освоите метафоры, узнаете новые слова для выражения эмоций и закрепите особенности современного британского произношения. Тем, кто ищет Hymn for the Weekend текст песни на английском с переводом, этот разбор поможет увидеть скрытые смыслы и почувствовать динамику оригинала.
Текст песни с переводом
Me, drink from me, drink from me (oh I-)
Пей из меня, пей из меня (о, я…)
Shoot across the symphony (oh I-, oh I-)
Прорываясь сквозь симфонию (о, я…)
That we shoot across the sky
Мы взмываем через небо.
Drink from me, drink from me (I-, oh I-, oh I-)
Пей из меня, пей из меня (я…)
That we shoot across the (I’m feeling drunk and high)
И мы взлетаем… (я чувствую подъём и легкую эйфорию).
Symphony
Симфония.
(So high, so high)
(Так высоко.)
Oh, angel sent from up above
О, ангел, посланный свыше.
You know you make my world light up
Ты озаряешь мой мир.
When I was down, when I was hurt
Когда мне было плохо, когда я страдал.
You came to lift me up
Ты пришла и подняла меня.
Life is a drink and love’s a drug
Жизнь — как напиток, а любовь — как опьяняющее чувство.
Oh, now I think I must be miles up
Кажется, я парю высоко-высоко.
When I was a river, dried up
Когда я был словно пересохшая река.
You came to rain a flood
Ты пришла и принесла поток дождя.
You said, «Drink from me, drink from me»
Ты сказала: «Пей из меня».
When I was so thirsty
Когда я так нуждался в этом.
Pour on a symphony
Окутай меня симфонией.
Now I just can’t get enough
Теперь мне это необходимо снова и снова.
Put your wings on me, wings on me
Надень на меня свои крылья.
When I was so heavy
Когда мне было так тяжело.
Pour on a symphony
Окутай меня симфонией.
When I’m low, low, low, low
Когда я падаю всё ниже.
I-, oh I-, oh I-
Я… о, я…
Got me feeling drunk and high
Ты заставляешь меня чувствовать эйфорию.
So high (so high), so high (so high)
Так высоко.
Oh I-, oh I-, oh I-
О, я…
Now I’m feeling drunk and high
Теперь я чувствую вдохновение и подъём.
So high (so high), so high (so high)
Так высоко.
Oh, angel sent from up above
О, ангел, посланный свыше.
I feel you coursing through my blood
Я чувствую тебя в каждой капле крови.
Life is a drink, your love’s about
Жизнь — как напиток, а твоя любовь…
To make the stars come out
Готова зажечь звёзды в небе.
Put your wings on me, wings on me
Дай мне свои крылья.
When I was so heavy
Когда мне было так тяжело.
Pour on a symphony
Окутай меня симфонией.
When I’m low, low, low, low
Когда я в полном упадке.
I-, oh I-, oh I-
Я…
You got me feeling drunk and high
Ты снова поднимаешь меня.
So high, so high (so high)
Так высоко.
I-, oh I-, oh I-
Я…
La, la, la, la, la, la, la
Ла-ла-ла…
So high, so high
Так высоко.
I-, oh I-, oh I-
Я…
Now I’m feeling drunk and high
Теперь я снова чувствую эйфорию.
So high (so high), so high (so high)
Так высоко…
That we shoot across the sky
Мы взмываем через небо.
That we shoot across the
Мы прорываемся через…
That we shoot across the sky
Мы взмываем через небо.
Watch me shoot across the…
Смотри, как я взлетаю…
Разбор выражений и метафор
1. Life is a drink
Поэтическая метафора о том, что жизнь бывает лёгкой, пьянящей, насыщенной.
Life is a drink, enjoy every drop. — Жизнь — как напиток, наслаждайся каждым глотком.
2. Love’s a drug
Любовь сравнивается с состоянием эйфории.
Her smile is a drug to me. — Её улыбка действует на меня как сильное чувство.
3. Put your wings on me
Образ поддержки: «дай мне силы, подними меня».
Your advice put wings on me. — Твой совет придал мне сил.
4. Poured on a symphony
Метафора: окружить красотой, гармонией, ощущением полноты.
The city lights poured on a symphony. — Огни города создали целую симфонию.
5. Feeling drunk and high
В песне использовано переносно: эмоциональная эйфория, вдохновение.
The moment was so beautiful I felt drunk with happiness. — Момент был настолько прекрасным, что я словно опьянел от счастья.
Особенности произношения
Coldplay поют с мягким британским акцентом, без резких редукций, поэтому песня хорошо подходит для тренировки восприятия английской речи.
- Сокращения I’m, I’ve, you’re звучат очень слитно.
- Гласная в словах love, up, enough — короткая /ʌ/, её часто путают с русским «а».
- Во фразах so high и light up слышна чёткая дифтонгизация — важная черта британского произношения.
Чему учит эта песня
«Hymn for the Weekend» помогает почувствовать поэтичность английского языка: метафоры, эмоциональные образы, интонационные рисунки. Это прекрасный пример того, как музыка делает изучение языка лёгким и вдохновляющим — фразы запоминаются сами собой.
Если вам нравится такая лиричная подача, попробуйте также Coldplay — Paradise или Coldplay — A Sky Full of Stars — в них тоже много ярких образов и понятный английский.
Смотрите также на Rutube: