Рэп как способ говорить о важном

Сегодня у нас на разборе не просто очередной хип-хоп трек, а настоящая исповедь. Британский рэпер Dave, известный своей социальной лирикой, выпустил мощную композицию The Boy Who Played the Harp («Мальчик, который играл на арфе»). В этой песне он задается сложными вопросами: как бы он поступил, окажись в другой исторической эпохе? Хватило бы у него смелости бороться за права людей, как это делали его предки?

Для нас, изучающих английский, этот текст — настоящая находка. Здесь нет привычных клише о деньгах и вечеринках. Зато есть отличная лексика для выражения своих мыслей, британский сленг и глубокие метафоры. Если вы искали Dave The Boy Who Played the Harp текст песни на английском с переводом, вы попали по адресу.

Читая The Boy Who Played the Harp текст песни (lyrics), мы будем обращать внимание не только на перевод, но и на то, как Dave строит фразы. Я, как преподаватель, часто вижу, что людям не хватает именно таких слов — для серьезных, вдумчивых разговоров.

Текст песни с переводом и комментариями

[Intro]

I give her all my love
Я отдаю ей всю свою любовь
That’s all I do
Это всё, что я делаю
And if you saw my love
И если бы ты увидел мою любовь
You’d love her too
Ты бы тоже её полюбил

[Verse]

Yeah
Да
I sometimes wonder, «What would I do in the next generation?»
Я иногда задаюсь вопросом: «Что бы я делал в другом поколении?»
In 1940, if I was enlisted to fight for the nation, or
В 1940-м, если бы меня призвали сражаться за нацию, или
In 1960, if I had to fight for the rights of my people
В 1960-м, если бы мне пришлось бороться за права своего народа
And lay down my life on the line so my grandkids could live a life that’s peaceful
И поставить свою жизнь на кон, чтобы мои внуки могли жить мирно
Would I be on that? Would I be frontline? That’s what I’m thinkin’
Пошел бы я на это? Был бы я на передовой? Вот о чем я думаю
If I was alive in the 1912 on the Titanic and it was sinkin’
Если бы я жил в 1912-м на Титанике, и он бы тонул
Who am I savin’? Am I fightin’ women and children, or am I waitin’?
Кого бы я спасал? Сражался бы я с женщинами и детьми или ждал бы?
I wonder, «What would I do in the next generation?»
Мне интересно: «Что бы я делал в другом поколении?»
Battle of Karbala, if they captured me for the sake of my father
Битва при Кербеле, если бы они схватили меня из-за моего отца
Would I stand on my honour like Hussein did and then tell them to make me a martyr?
Отстоял бы я свою честь, как Хусейн, и сказал бы им сделать из меня мученика?
Would I read, get smarter? Forgive my oppressor, stick to the creed?
Стал бы я читать, становиться умнее? Простил бы своего угнетателя, придерживался бы веры?
If I got locked inside like Nelson Mandela, but never was free
Если бы меня заперли, как Нельсона Манделу, но я бы так и не вышел на свободу
I see a white man dance to rumba, ain’t study Patrice Lumumba
Я вижу, как белый человек танцует румбу, не изучая Патриса Лумумбу
But get on the stage and sing like sungba, lajaja-ja-ja, sungba
Но выходит на сцену и поет как в песне «Sungba», ла-джа-джа-джа-джа, «sungba»
Fuck it, I wonder, «What would I do in the next generation?»
К черту, мне интересно: «Что бы я делал в другом поколении?»
Would I fight for justice? Is it the reason my mum named me David?
Боролся бы я за справедливость? Не поэтому ли мама назвала меня Дэвидом?
How can you be king, how can you be king, don’t speak for the people?
Как ты можешь быть королем, как ты можешь быть королем, если не говоришь за народ?
Them man try draw me out and compare like me and these niggas are equal
Они пытаются вывести меня на эмоции и сравнивают, будто я и эти парни равны
I’m a Black man and this bozo sayin’ my music socially conscious
Я темнокожий, а этот придурок говорит, что моя музыка социально значимая
While the mandem troll the responses, this world’s gone totally bonkers
Пока пацаны троллят в комментариях, этот мир совсем сошел с ума
I sometimes wonder, «What would I do in the next generation?»
Я иногда задаюсь вопросом: «Что бы я делал в другом поколении?»
But I’m knowin’ the answer, ’cause what am I doin’ in this generation?
Но я знаю ответ, потому что что я делаю в этом поколении?
Afraid to speak cah I don’t wanna risk it my occupation
Боюсь говорить, потому что не хочу рисковать своей карьерой
We got kids under occupation, my parents, they wouldn’t get that
У нас дети живут в оккупации, мои родители этого бы не поняли
The people that died for our freedom spoke on justice, couldn’t accept that
Люди, погибшие за нашу свободу, говорили о справедливости, не могли с этим смириться
I talk ’bout the money in all my accounts, so why don’t I speak on the West Bank?
Я говорю о деньгах на всех своих счетах, так почему я не говорю о Западном берегу?
Remember growin’ up prejudiced, the damage 7/7 did
Помню, как рос в предрассудках, какой ущерб нанесли теракты 7 июля
Extremists and terrorists, I was afraid of the Taliban
Экстремисты и террористы, я боялся Талибана
Can’t speak out on illegal settlers, now I’m afraid of a shadow-ban
Не могу высказаться о незаконных поселенцах, теперь я боюсь теневого бана
What would I do in the next generation?
Что бы я делал в другом поколении?
Critiquin’ African leaders
Критиковал бы африканских лидеров
For sellin’ our country’s natural resources to the West for peanuts
За то, что продают природные ресурсы нашей страны Западу за гроши
If they don’t hear, they’ll feel us
Если они не услышат, они нас почувствуют
I question what I’m alive for
Я задаюсь вопросом, ради чего я живу
And can you say you’re alive if you ain’t got somethin’ you’re willin’ to die for?
И можешь ли ты сказать, что живешь, если у тебя нет того, за что ты готов умереть?
What am I willin’ to die for? What am I doin’ in this generation?
За что я готов умереть? Что я делаю в этом поколении?
I get in my head sometimes, I feel like I’m in despair
Иногда я слишком много думаю, чувствую, что впадаю в отчаяние
That feelin’ of total powerlessness, I get that sinkin’ feelin’
Это чувство полного бессилия, у меня возникает это тягучее чувство
That good ain’t defeatin’ evil
Что добро не побеждает зло
I put their pain on vinyl, but feel like that shit ain’t movin’ the needle
Я записываю их боль на винил, но чувствую, что это ничего не меняет
Retweetin’ people, raisin’ awareness, in all fairness
Ретвичу людей, повышаю осведомленность, честно говоря
Ain’t gonna bring Chris back to his parents
Это не вернет Криса его родителям
But there’s no other option, it’s a process
Но другого выхода нет, это процесс
Gotta stand and protest cah they want man silenced
Нужно стоять и протестовать, потому что они хотят заставить нас замолчать
Cah they want man dead or they want man hopeless
Потому что они хотят видеть нас мертвыми или лишенными надежды
In the next generation, I spoke with my ancestors in the night and I showed them
В следующем поколении я говорил со своими предками в ночи и показал им
They spoke with tears in their eyes for the brothers they lost and said it was progress
Они говорили со слезами на глазах о братьях, которых потеряли, и сказали, что это прогресс
«How can it be progress?» I asked them, confused, disgusted
«Какой же это прогресс?» — спросил я их, смущенный и испытывающий отвращение
They said, «David, just so you can fight this, you know how much sufferin’ touched us?
Они ответили: «Дэвид, чтобы ты мог с этим бороться, знаешь, сколько страданий выпало на нашу долю?
And you got a chance, we come from a time and a place where you couldn’t get justice
А у тебя есть шанс, мы родом из времени и места, где нельзя было добиться справедливости
Had to find peace in the fact that we all answer to the one what we trust in
Приходилось находижать утешение в том, что все мы ответим перед тем, в кого верим
And in our generation, we did do peaceful protests, just like you
И в нашем поколении мы тоже устраивали мирные протесты, прямо как ты
Burnt buildings, just like you, did boycotts, just like you
Жгли здания, как ты, устраивали бойкоты, как ты
Sat in a hostel powerless, did feel powerless just like you
Сидели в общежитии бессильные, чувствовали себя бессильными, прямо как ты
And I know that it may sound strange, but we made some change and we’re just like you
И я знаю, это может звучать странно, но мы добились некоторых изменений, и мы такие же, как ты
I know that you question your character, I know that you suffer in silence
Я знаю, что ты сомневаешься в себе, я знаю, что ты страдаешь молча
I know that it don’t feel right when you go to the club in Victoria Island
Я знаю, что это кажется неправильным, когда ты идешь в клуб на острове Виктория
‘Cause how can you dance in the club? There’s a hundred people beggin’ outside it
Ведь как ты можешь танцевать в клубе? Снаружи сотня людей просит милостыню
I know all the sins of your father, I know that you’re desperate to fight them
Я знаю все грехи твоего отца, я знаю, что ты отчаянно хочешь с ними бороться
So step in your purpose, speak for your people, share all your secrets
Так прими свое предназначение, говори за свой народ, поделись всеми своими секретами
Expose your emotions, you might not see, but there’s people that need it
Обнажи свои эмоции, ты можешь этого не видеть, но есть люди, которым это нужно
Never demand it, and if God can grant it, manifest it and receive it
Никогда не требуй этого, и если Бог может это даровать, визуализируй это и прими
Your name is David, and that covenant sacred, you gotta promise you’ll keep it»
Твое имя Дэвид, и этот завет священен, ты должен пообещать, что сдержишь его»
Deep it, them man talk on the ting, but I bleed it
Вдумайся в это, эти парни просто болтают об этом, а я истекаю кровью ради этого
Man wanna speak on the scene, but I’ve seen it
Парни хотят рассуждать о сцене, а я всё это видел
Tried in the fire by Ghetts, I’m anointed
Испытанный в огне Геттсом, я помазанник
Kano passed me the torch, I received it
Кано передал мне факел, я принял его
God told me I’m the one, I believed it
Бог сказал мне, что я избранный, я поверил в это
Shout Hollowman ’cause he helped me achieve it
Респект Холлоумэну, потому что он помог мне этого достичь
I’m the youngest of my brothers, Father, ease the burden on our mothers
Я младший из братьев, Отче, облегчи ношу наших матерей
Give these niggas money, see their colours
Дай этим парням денег, и увидишь их истинное лицо
Don’t mix me with them, I’m not the one
Не смешивай меня с ними, я не такой
Grind and miss the summer, when it comes, I’m Abraham, I sacrifice the sun
Пашу и пропускаю лето, когда оно приходит, я Авраам, я приношу в жертву солнце (сына)
Where I’m from, they sacrifice their son
Там, откуда я родом, они приносят в жертву своих сыновей
Hold up, I ain’t finished, I ain’t done
Подожди, я не закончил, я еще не все сказал
My ancestors, my ancestors told me that my life is prophecy
Мои предки, мои предки сказали мне, что моя жизнь — это пророчество
And it’s not just me, it’s a whole generation of people gradually makin’ change
И дело не только во мне, это целое поколение людей, постепенно добивающихся перемен
There ain’t a greater task
Нет задачи более великой
Shift that, make a name, make a start
Измени это, сделай себе имя, начни
They don’t know what they’re facin’ when they ask
Они не знают, с чем столкнутся, когда просят
With the will of David in my heart
С волей Давида в моем сердце
The story of the boy who played the harp
История мальчика, который играл на арфе

Разбор английских выражений и идиом

В тексте Дэйва много фразовых глаголов и идиом, которые делают его речь живой и эмоциональной. Давайте разберем самые интересные из них.

  • Lay down one’s life. Это очень сильное выражение, означающее «пожертвовать жизнью». Дэйв использует его, говоря о своих предках.

    Soldiers are prepared to lay down their lives for their country. — Солдаты готовы пожертвовать жизнью ради своей страны.

  • Draw someone out. Фразовый глагол, который означает «заставить кого-то заговорить» или «вывести на эмоции». В песне Дэйв говорит: Them man try draw me out (Они пытаются вывести меня на эмоции).

    It’s hard to draw him out, he’s very shy. — Его трудно разговорить, он очень застенчивый.

  • For peanuts. Отличная идиома! Дословно — «за арахис», но на самом деле она означает «за гроши, за бесценок». Дэйв критикует лидеров за продажу ресурсов for peanuts.

    I’m not going to work all weekend for peanuts. — Я не собираюсь работать все выходные за гроши.

  • Move the needle. Метафора из мира бизнеса и аналитики. Она означает «сдвинуть дело с мертвой точки», «добиться заметных изменений». Дэйв переживает, что его музыка ain’t movin’ the needle.

    We need a new marketing campaign to really move the needle on sales. — Нам нужна новая маркетинговая кампания, чтобы реально сдвинуть с мертвой точки продажи.

Обратите внимание на слово bonkers (this world’s gone totally bonkers). Это очень популярное британское сленговое словечко, означающее «сумасшедший, чокнутый». Мои ученики часто удивляются, как смешно оно звучит, но носители используют его постоянно.

Особенности британского сленга и произношения

Dave Dave The Boy Who Played the Harp перевод немыслим без понимания лондонского сленга, в частности мультикультурного лондонского английского (MLE). В треке это очень заметно.

Например, слово mandem. Оно пришло из карибского английского и означает «парни, друзья, банда». Это собирательное существительное, поэтому Дэйв говорит: the mandem troll the responses. Точно так же он часто использует слово man в значении «люди вообще» или даже «я сам»: cah they want man silenced.

А вот и само слово cah. Это фонетическое сокращение от because, очень типичное для британского рэпа и уличной речи.

Еще один интересный момент — глагол deep (Deep it, them man talk on the ting…). Обычно это прилагательное «глубокий», но в сленге MLE оно стало глаголом со значением «вдумайся в это, осознай это глубоко».

Чему нас учит эта песня

Музыка Дэйва — это не просто рифмы, это поэзия, полная исторических отсылок и сложных эмоций. Разбирая такие тексты, мы учимся не только новым словам, но и тому, как строить аргументацию на английском языке, как выражать сомнения и внутренние конфликты. Попробуйте выписать для себя несколько идиом из этой статьи (например, move the needle или for peanuts) и использовать их на следующем занятии по английскому. Вы увидите, как ваша речь станет богаче и естественнее.

Смотрите также на VK Видео:

Video preview