Песня, которая стала визитной карточкой мрачного поп-альтернативы

Heathens — один из самых узнаваемых треков группы Twenty One Pilots, вышедший в 2016 году и ставший саундтреком к фильму «Отряд самоубийц». Название переводится как «язычники», однако в песне оно обозначает скорее «людей не от мира сего», «чужих обществу». Композиция объединяет элементы альтернативного попа, хип-хопа и атмосферной электроники.

Интересный факт: песня была написана специально по запросу студии, и участники группы получили доступ к ранним материалам фильма, чтобы передать нужную атмосферу. В итоге трек стал настолько популярным, что вышел за рамки фильма и стал отдельным культурным символом.

Heathens текст песни на английском с переводом помогает ученикам познакомиться с разговорными выражениями, метафорами и нестандартными образами. Здесь много слов из «тёмной» лексики, интересных конструкций и фраз, которые развивают понимание современного английского и разговорной подачи.

Текст песни «Heathens» с переводом

Припев

All my friends are heathens, take it slow
Все мои друзья — изгои, так что не спеши.

Wait for them to ask you who you know
Подожди, пока они сами спросят, кого ты знаешь.

Please don’t make any sudden moves
Пожалуйста, не делай резких движений.

You don’t know the half of the abuse
Ты и половины того, что они пережили, не знаешь.

Повтор припева

All my friends are heathens, take it slow
Все мои друзья — люди странные, так что будь осторожен.

Wait for them to ask you who you know
Жди, пока они сами проявят интерес.

Please don’t make any sudden moves
Только не делай резких движений.

You don’t know the half of the abuse
Ты не представляешь, через что они прошли.

Куплет 1

Welcome to the room of people who have rooms of people
Добро пожаловать в комнату людей, у которых есть свои «комнаты» с людьми.

That they loved one day, docked away
Которых они когда-то любили, но спрятали подальше.

Just because we check the guns at the door
Даже если мы сдаём оружие при входе,

Doesn’t mean our brains will change from hand grenades
Это не значит, что наши головы перестанут быть «гранатами».

You’ll never know the psychopath sitting next to you
Ты никогда не узнаешь, что рядом может сидеть психопат.

You’ll never know the murderer sitting next to you
Ты не узнаешь, что рядом может сидеть убийца.

You’ll think, «How’d I get here, sitting next to you?»
Ты подумаешь: «Как я вообще оказался рядом с тобой?».

But after all I’ve said, please don’t forget
Но несмотря на всё сказанное, не забывай.

Припев

All my friends are heathens, take it slow
Все мои друзья — странные, дай им время.

Wait for them to ask you who you know
Жди, пока они сами заговорят.

Please don’t make any sudden moves
Не делай резких движений.

You don’t know the half of the abuse
Ты не знаешь и половины боли, через которую они прошли.

Куплет 2

We don’t deal with outsiders very well
Мы не очень ладим с чужаками.

They say newcomers have a certain smell
Говорят, новички пахнут по-особенному.

You have trust issues, not to mention
У тебя проблемы с доверием, кстати говоря.

They say they can smell your intentions
Говорят, что они чувствуют твои намерения.

You’ll never know the freak show sitting next to you
Ты не узнаешь, что рядом — самый настоящий «фрик-шоу».

You’ll have some weird people sitting next to you
Рядом всегда окажутся странные люди.

You’ll think, «How did I get here, sitting next to you?»
Ты подумаешь: «Как я оказался рядом с таким человеком?».

But after all I’ve said, please don’t forget (watch it)
Но всё же, не забывай (будь осторожен).

Финальный припев

All my friends are heathens, take it slow
Мои друзья — странные, не торопись.

Wait for them to ask you who you know
Они сами заговорят, не лезь первым.

Please don’t make any sudden moves
Не делай ничего резкого.

You don’t know the half of the abuse
Ты не знаешь даже части их прошлого.

Why’d you come? You knew you should have stayed
Зачем ты пришёл? Ты ведь знал, что нужно было остаться.

I tried to warn you just to stay away
Я пытался предупредить тебя держаться подальше.

And now they’re outside ready to bust
А теперь они снаружи и готовы ворваться.

It looks like you might be one of us
Похоже, ты теперь один из нас.

Разбор английских выражений и скрытых образов

Фразовые выражения

Take it slow — действовать осторожно, не спешить.

Let’s take it slow and see what happens.
Давай не будем спешить и посмотрим, что будет.

Deal with — справляться с чем-то или кем-то.

I can’t deal with this pressure.
Я не могу справиться с этим давлением.

Stay away — держаться подальше.

He warned me to stay away.
Он предупреждал меня держаться подальше.

Метафоры и образы

  • Brains… hand grenades — метафора людей, которые могут «взорваться» в любой момент эмоционально или физически.
  • Room of people who have rooms of people — ощущение скрытого прошлого, внутренних «комнат», которые никто не показывает.
  • Freak show — образ человека, который кажется пугающим, странным или непредсказуемым.

Что часто путают русскоязычные ученики

  • Heathen — не просто «язычник», в современном разговорном английском означает «человек вне системы», «дикарь», «аутсайдер».
  • Abuse — чаще всего «жестокое обращение», а не просто «насилие».
  • Weird — не обязательно «страшный», а «странный, необычный».

Произношение и акцент Tyler Joseph

Вокалист Tyler Joseph использует мягкий американский акцент и характерную манеру полу-рэпового чтения. Для учеников это полезно: слова звучат чётко, но быстро, что помогает привыкнуть к естественному темпу речи.

  • Gonna встречается в живых выступлениях, но в студийной версии — чёткая дикция.
  • Sudden moves — связка звуков, произносится почти слитно.
  • Фразы типа how’d I звучат как хаудай, что полезно для тренировки восприятия связок.

Что даёт эта песня для изучения английского

Понимая Twenty One Pilots Heathens перевод, можно увидеть, как современные исполнители используют насыщенную образами лексику. Песня помогает расширить словарный запас по теме характера, доверия, восприятия людей и внутреннего мира.

Песни позволяют учиться естественно: благодаря ритму и эмоциям слова легче запоминаются, а выражения становятся понятнее. Если вам понравилось разбирать эту композицию, попробуйте также треки Stressed Out или Ride — в них тоже много разговорных выражений и метафор.

Смотрите также на Rutube:

RuTube video preview