Хип-хоп как способ понять живой язык

Ко мне на занятия часто приходят люди с запросом научиться понимать беглую английскую речь на слух. Школьная база тут спасает редко. Люди выходят в реальный мир, включают подкаст или свежий трек и теряются. Сегодня мы разберем песню Yeat и EsDeeKid, название которой переводится как «Мы добились всего сами». Это типичный современный рэп, где артисты хвастаются успехом, деньгами и независимостью.

Для тренировки слуха и пополнения словарного запаса такие треки подходят идеально. Если вы искали Yeat & EsDeeKid — Made It On Our Own текст песни на английском с переводом, вы в правильном месте. Мы вытащим из этого текста самые сочные разговорные фразы, обсудим сленг и разницу между американским и британским произношением.

Делая Yeat & EsDeeKid Made It On Our Own перевод, я намеренно не стал сглаживать углы. Уличный стиль требует соответствующего подхода, поэтому перевод местами вольный, но точно передающий суть.

Оригинальный текст и литературный перевод

[Intro: Yeat]

We made it on our own, uh
Мы добились всего сами, ага
Made it on our own (I-I-I-I-I)
Справились своими силами
Bitch, I made it on my own
Детка, я поднялся сам
I ain’t need to sign no clones
Мне не нужно подписывать контракты с клонами
I made it, I need bad bitch (I-I-I-I-I)
Я добился успеха, мне нужна крутая девчонка
Girl, come on with me, I need bad bitch (Only fun, bitch, yeah)
Малышка, поехали со мной, мне нужна дерзкая девчонка (Только веселье, да)
Richer than your family, we ain’t average (I-I-I-I-I)
Богаче всей твоей семьи, мы не обычные парни
Me and bad bitches like a sandwich (Fuck, fuck, fuck, yeah, fuck)
Я и крутые девчонки, мы как сэндвич (Черт, черт, да)

[Chorus: Yeat]

Oh, we made it, oh, we made it (Made it on our own)
О, мы добились этого, о, мы добились (Справились сами)
Oh, we made this life together, so, we made it (Made it on our own)
О, мы построили эту жизнь вместе, так что мы добились успеха
Crocodile leather patches, baby, oh (We made it on our own)
Нашивки из крокодиловой кожи, детка, о
Oh, we made it, uh, now my vision fa— (We made it on our— I-I-I)
О, мы справились, ага, теперь у меня плывет перед глазами…

[Verse 1: EsDeeKid & Yeat]

Ayy, oh, we made it
Эй, о, мы добились успеха
We’re turned up and we’re famous
Мы отрываемся и мы знамениты
I’m ballied up in this club light
Я в балаклаве в свете клубных огней
I’ve got killers down on the A-List
У меня есть опасные парни в списке элиты
Come talk shit to this stainless
Попробуй сказать какую-то чушь моему стальному стволу
I made ten mil’ while I’m faceless
Я заработал десять мультов, оставаясь безликим
I’m slumpin’ in Maybach truck
Я развалился в джипе Майбах
Put four to the face, I’m armed and dangerous
Выкурил четыре косяка, я вооружен и опасен
I’m way too faded
Я уже слишком улетел
This pack’s too loud for the neighbors
Эта трава слишком сильно пахнет для соседей
I woke up in a different country
Я проснулся в другой стране
Up in these hills with these Chrome Hearts bracelets
Здесь на холмах, в браслетах от Chrome Hearts
This shit keeps changin’
Всё постоянно меняется
I’m smokin’ on different flavors
Я курю разные сорта
Give me a drug test and I’ll ace it (Fuck, fuck)
Дайте мне тест на наркотики, и я сдам его на отлично
I’m tellin’ these man back home that I made it (Fuck, fuck)
Говорю парням на родине, что я пробился

[Chorus: Yeat]

Oh, we made it (Made it on our own)
О, мы добились этого (Справились сами)
Oh, we made this life together, so, we made it (We made it on our own)
О, мы построили эту жизнь вместе, так что мы добились успеха
Crocodile leather patches, baby, oh (We made it on our own)
Нашивки из крокодиловой кожи, детка, о
Oh, we made it, uh, now, my vision fa— (We made it on our—)
О, мы справились, ага, теперь у меня плывет…

[Verse 2: Yeat]

And we made it on our own, so it got my vision faded (Woo)
И мы всего добились сами, от этого у меня мутнеет в глазах
Tell her that I need her now, if I like that bitch, then, I’ma take her
Скажи ей, что она нужна мне сейчас, если она мне нравится, я заберу её
If we gon’ deep fry, cook ’em, we bake ’em (Fuck), yeah
Если начнем жарить, мы их сварим и запечем (Черт), да
Every shot that I take, lil’ bitch, you know I’ma make ’em (Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck)
Каждый бросок, что я делаю, мелкая, ты же знаешь, будет в цель
Hate me (I-I-I—), I know why these pussies hate me
Ненавидьте меня, я знаю, почему эти трусы меня ненавидят
‘Cause my money been sick, it got rabies
Потому что мои деньги больны, у них бешенство
And these bitches bounce on me, Mercedes
И эти девчонки прыгают на мне, как Мерседес
King Tonka the latest and greatest
Король Тонка — самый новый и самый великий
They keep on talkin’ that, «Shh,» all I’m sayin’ to them (Eh)
Они продолжают болтать эту чушь, всё, что я им скажу
You can take your lil’ sorry ass back home, lil’ bitch, we ain’t playin’ with them (Fuck, fuck)
Можешь тащить свою жалкую задницу домой, мы с ними не играем
‘Cause we made it (I-I-I—)
Потому что мы пробились

[Pre-Chorus: Yeat]

Bitch, I made it on my own (Yeah)
Детка, я поднялся сам (Да)
I ain’t need to sign no clones (Woo)
Мне не нужно подписывать клонов
Me and my Twizz, we put it on (Ah-ah, yeah)
Мы с моим братишкой задаем стиль

[Chorus: Yeat]

Oh, we made it, oh, we made it (Made it on our own)
О, мы добились этого, о, мы добились
Oh, we made this life together, so, we made it (We made it on our own)
О, мы построили эту жизнь вместе, так что мы добились успеха
Crocodile leather patches, baby, oh (We made it on our own)
Нашивки из крокодиловой кожи, детка, о
Oh, we made it, uh, now my vision (Yeah)
О, мы справились, ага, теперь у меня перед глазами…

[Outro]

We’re gonna get the chopper on ya, lad
Мы натравим на тебя стволы, парень
You’ve smoked it, it does one, innit
Ты скурил это, и оно вырубает, не так ли?
You’re not gonna get caught
Тебя не поймают
Get the tunes on, someone get the tune—
Врубайте треки, кто-нибудь, включите трек…

Уличная лексика и скрытые смыслы

Когда вы читаете Yeat & EsDeeKid — Made It On Our Own текст песни (lyrics), в глаза сразу бросается обилие сленга. Давайте вытащим отсюда самые полезные выражения, которые часто встречаются в разговорной речи.

  • To make it. Главный глагол всей песни. В словаре вы увидите перевод «сделать это», но в жизни это означает «добиться успеха», «выжить», «пробиться».

    She moved to Hollywood and finally made it. — Она переехала в Голливуд и наконец-то добилась успеха.

  • To ace something. Отличное разговорное выражение. Буквально — получить туза. На практике значит «сдать тест или экзамен на высший балл». В песне артист шутит про тест на наркотики.

    I didn’t study much, but I still aced the exam. — Я мало учился, но всё равно сдал экзамен на отлично.

  • Turned up. Фразовый глагол turn up обычно значит «сделать громче» или «появиться». Но в сленге turned up описывает состояние максимального веселья, энергии или опьянения на вечеринке.

    The party was crazy, everyone was completely turned up. — Вечеринка была безумной, все дико отрывались.

Часто люди путаются в сленговых словах вроде loud. В школе мы учим, что это «громкий». В рэп-культуре это слово давно стало синонимом марихуаны с сильным запахом. Именно поэтому в тексте есть игра слов: This pack’s too loud for the neighbors.

Двойные отрицания и британский сленг

В куплетах мы четко видим разницу между привычным школьным английским и тем, как говорят на улицах.

Посмотрите на фразу: I ain’t need to sign no clones. Классическое двойное отрицание, которое в официальной грамматике считается ошибкой. За такое снижают баллы на экзаменах. Но в афроамериканском английском (AAVE) это норма, которая усиливает эмоцию. Слово ain’t здесь заменяет don’t.

В тексте много типичных американских сокращений, которые нужно просто принять и научиться слышать:

  • I’ma (I am going to) — я собираюсь что-то сделать. I’ma make ’em.
  • Gon’ (going to) — то же самое, но для других местоимений. If we gon’ deep fry.

А вот концовка песни (Outro) — это резкий переход в британский английский. Появляются слова lad (парень, дружище) и знаменитое innit. Это сокращение от isn’t it, которое британцы лепят в конец почти любого предложения вместо вопроса-хвостика.

Почему песни развивают восприятие на слух

Я всегда говорю на уроках: нельзя выучить язык, слушая только дикторов с идеальной дикцией. Реальные люди глотают звуки, используют сокращения и местный сленг. Разбор таких треков помогает привыкнуть к ритму языка. Вы перестаете паниковать, когда не слышите четкого окончания слова, и начинаете улавливать смысл целыми фразами.

Попробуйте теперь послушать песню, не подглядывая в текст. Гарантирую, вы услышите слова make it, ain’t и innit совершенно по-новому.

Смотрите также на VK Видео:

Video preview