
Что такое Trick Questions и зачем они нужны
Изучение языка — это не только зубрежка правил, но и умение мыслить на этом языке. Один из лучших способов проверить свое языковое чутье — это загадки с подвохом. В английском они называются
trick questions
.
Слово
trick
здесь переводится как «трюк», «уловка» или «подвох». Цель таких вопросов — сбить вас с толку. На английском это действие описывается фразой
to fool you
— одурачить, разыграть вас. На уроках я часто использую такие разминки, чтобы переключить внимание учеников с грамматических таблиц на живую речь.
Давайте разберем несколько классических уличных загадок. Они хороши тем, что ответы на них зависят не от глубоких энциклопедических знаний, а от внимательного отношения к словам.
Загадка про самую высокую гору
Вопрос звучит так:
Before Mount Everest was discovered, what was the highest mountain in the world?
Перевод: «До того как Эверест был открыт, какая гора была самой высокой в мире?».
Здесь многие начинают судорожно вспоминать географию. Килиманджаро? Монблан? Но суть языковой ловушки кроется в глаголе
to discover
— открывать (обнаруживать то, что уже существовало). Это не
to create
(создавать) и не
to build
(строить).
Правильный ответ:
It was still Mount Everest.
«Это всё ещё был Эверест». Слово
still
(всё ещё) здесь ключевое. Гора стояла на месте, даже если люди о ней не знали. В разговорной речи ученики часто забывают это слово, пытаясь построить сложные конструкции, хотя достаточно простого it was still…
Таксист и полиция
Эта загадка — отличный тест на внимательность к глаголам движения. Следите за условиями:
You see a taxi driver. He is going the wrong way down a one-way street.
Разберем лексику.
One-way street
— это улица с односторонним движением. Выражение
going the wrong way
означает «двигаться в неправильном направлении», то есть против потока («против шерсти», как говорят водители).
Далее:
Two policemen see him, but they don’t stop him. Why wouldn’t they stop him?
«Двое полицейских видят его, но не останавливают. Почему они не стали бы его останавливать?».
Обратите внимание на конструкцию
Why wouldn’t they stop him?
. Здесь would придает оттенок гипотетичности или удивления, но смысл прост: какая причина мешает им вмешаться?
Мозг сразу рисует картину погони, нарушений. Мы слышим
taxi driver
и автоматически думаем про машину. Но в английском, как и в русском, название профессии не приклеивает человека к рабочему месту круглосуточно.
Ответ прост:
Because he is walking.
«Потому что он идет пешком». Глагол
going
в первом предложении универсален, он может означать и езду, и ходьбу. Мы сами себя запутали, предположив, что он за рулем. А пешеходу идти по односторонней улице в любую сторону не запрещено.
Сколько грязи в яме?
Переходим к математике и исчисляемости. Вопрос звучит громоздко:
Let’s say you have a hole. It is 2 by 4 by 2. How much dirt is in it?
«Допустим, у вас есть яма. Размером 2 на 4 на 2. Сколько в ней земли (грязи)?».
Когда мы называем размеры на английском, мы используем предлог
by
: 2 by 4 (два на четыре). Часто ученики по ошибке используют «x» (экс) или «on», но правильно именно by.
Вторая важная деталь — вопросительное слово. Мы говорим
How much dirt
, потому что dirt (земля, грязь, грунт) — это неисчисляемое существительное. Если бы мы считали камни, было бы How many stones.
Люди начинают умножать 2 на 4, потом на 2, получают 16… Но это ошибка. Если это
hole
(яма, дыра), то она пустая по определению.
Ответ:
There is no dirt in a hole.
«В яме нет земли». Если бы там была земля, это не было бы ямой.
Рюкзак и книги
Последняя задача на логику предлогов и состояний.
If you have an empty backpack and you want to fill it with books, how many books can you fit in an empty backpack?
«Если у вас есть пустой рюкзак и вы хотите наполнить его книгами, сколько книг вы можете поместить в пустой рюкзак?».
Полезный глагол здесь —
to fit in
(помещаться, влезать, умещаться). Мы часто используем его, когда пакуем чемоданы или примеряем одежду: It doesn’t fit (Это не подходит по размеру/не влезает).
Многие начинают гадать: пять? Десять? Зависит от размера книг? Но вопрос содержит условие «в пустой рюкзак».
Ответ:
One. After that, it is not empty anymore.
«Одну. После этого он больше не пустой». Слово
anymore
здесь замечательно работает для обозначения изменения состояния: раньше был пустым, теперь — нет.
Как отвечать правильно
Если вам удалось разгадать загадку, про вас скажут:
You got it right!
«Ты ответил правильно / Ты понял суть». Глагол get здесь заменяет understand или answer. Это очень живая, разговорная фраза.
Такие загадки учат нас вслушиваться в каждое слово. В английском языке, где многое зависит от контекста и предлогов, это критически важный навык. Не пытайтесь переводить общий смысл, слушайте детали — часто ответ лежит на поверхности, прямо в самом вопросе.