take on smth./smb.
1) take smb. on принимать на службу, нанимать
I heard security agencies are taking on more guards nowadays – Я слышал, охранные агентства теперь набирают больше сотрудников
2) take on smth. брать (работу); браться (за дело)
I’d take on extra work if there’s some — Я не прочь подработать, если есть такая возможность
3) take on smth. приобретать (форму, качество и т. п.)
This regime takes on despotism – Этот режим всё больше напоминает тиранию
4) take smth. on просторечие брать дополнительно
So who else can take it on? – Ну и кто рискнёт здоровьем?
5) важничать
Leave your taking on at work – Оставь свои заскоки на работе
6) просторечие преуспевать, становиться популярным
I bet she’ll take on at school – Спорю, что она будет звездой школы
7) take smth. on принимать вызов
Will you take it on? – Принимаешь пари?
8) take smb. on бросать вызов
Google has taken on Microsoft in IT – «Гугл» оспорил монополию «Майкрософта» в инфотехнологиях
9) полнеть
When will you stop taking on? – Когда ты прекратишь жирнеть?
10) просторечие волноваться, расстраиваться; сердиться
Mother will take on when she hears that – Когда мама такое услышит, то забеспокоится
11) военное открывать огонь
Don’t take on till my command – Стрелять по команде
12) take smb. on брать (пассажиров); морское принимать на борт
Our minibus can take on 15 passengers – Наша маршрутка вмещает 15 пассажиров
13) take on smth. просторечие переживать, принимать к сердцу
She won’t take on another suffering – Ещё страданий она не перенесёт
14) take on smb. просторечие побить (кого-либо)
I could take on him left-handed – Да я ему одной левой наваляю
Деловая переписка на английском языке
Fun Facts
Clocks made before 1660 had only one hand – an hour hand.