take up (smth./smb.)
1) take up smth. обсуждать (что-либо)
We shouldn’t take up the whole matter with children here – Не надо нам перетирать всё это при детях
2) take up smth. снимать, удалять; перемещать
Let’s take up this tree while young — Давай пересадим это дерево, пока молодое
3) take up smth. сматывать; свёртывать
Take up the film before rotating the spool — Смотайте плёнку перед вращением бобины
4) take up smth. укорачивать, убирать
I want my skirt taken up a skirt — Мне надо укоротить юбку
5) take up smth. подтягивать
Take up your pants, you look clownish – Подтяни штаны, клоун
6) take up smth. закреплять
Is the post taken up? – А столб закреплён?
7) take up smb. брать (пассажиров)
I can take up only 2 more passengers – Могу взять ещё 2 пассажиров
8) take up smb. подвозить, отвозить, доставлять
Where’s the place to take you up? – Куда Вас отвести?
9) take up smth. впитывать, поглощать
Your jacket takes up too much water – Твоя куртка впитывает многовато влаги
10) take up smb. покровительствовать, опекать
I’m not so little as to take me up – Я уже не маленькая, чтобы со мной нянчились
11) take up smth. отнимать (время); занимать (место)
It’ll take up just a minute – Это займёт всего минуту
12) take up smth. браться (за что-либо); заниматься (чем-либо)
If anyone breaks in my fields, I’ll take up arms — Пусть кто-нибудь сунется на мои поля, я возьмусь за оружие
13) take up smth. занимать (позицию)
The champions took up the opponent’s half of the pitch – Чемпионы окопались на чужой половине поля
14) take up smth. продолжать (начатое)
Take up my story since you know it — Продолжи мой рассказ, раз знаешь его
15) take up smth. рассматривать (вопрос)
If there’re no comments, we’ll take up next issue – Если замечаний нет, мы рассмотрим следующий вопрос
16) take up smth. принимать, подхватывать
You’d better take up her lead — Ты бы лучше последовал её примеру
17) take up smth. принимать (вызов, пари)
Anyone wishing to take up the bet? – Есть желающие принять пари?
18) take smb. up упрекать, отчитывать
I’m here to guide you, not take you up – Я здесь, чтобы вас напутствовать, а не ругать
19) take up smth. брать на себя
You’re taking up too much – Много на себя берёшь
20) take smb. up арестовывать
You’re taking up the wrong guy – Вы не того арестовываете
21) take up smth. въезжать, поселяться
When are you going to take up residence there — Когда собираетесь туда заселиться?
22) take up smth. покупать; оплачивать
She found her purse lost when taking up the purchases – Она обнаружила пропажу кошелька при оплате покупок
23) take up smth. компенсировать
Who will take up the machinery wear? — А кто компенсирует износ станков?
24) улучшаться (о погоде)
The weather is taking up – А погодка-то шепчет
Fun Facts
Coffee beans aren’t beans – they’re fruit pits.