
Почему важно знать фразовые глаголы для свободного общения?
Фразовые глаголы (phrasal verbs) — это неотъемлемая часть живого английского языка, особенно в повседневных разговорах. Носители языка используют их постоянно. Если вы не знакомы с ними, то рискуете «потеряться» в беседе, даже зная все отдельные слова. Главная особенность многих фразовых глаголов в том, что они имеют несколько, порой совершенно разных, значений. В этой статье мы разберем пять таких глаголов, которые крайне важны для свободного общения, и дадим вам по два ключевых значения для каждого.
1. Set Up (Устанавливать, Организовывать / Подставлять)
Фразовый глагол to set up очень распространен и имеет два важных контекста.
Значение 1: Устанавливать, организовывать, строить систему.
Это значение связано с созданием или расположением чего-либо так, чтобы этим можно было пользоваться. Это может быть компьютерная система, палатка или бизнес.
Mr. E helped me to set up my new computer. — Мистер И помог мне установить/настроить мой новый компьютер. (Мы поставили его на стол, подключили колонки и т.д.)
She wants to set up a new business next year. — Она хочет открыть/организовать новый бизнес в следующем году.
Значение 2: Подставлять, устраивать ловушку, ставить в неловкое положение.
Это значение часто встречается в детективах и криминальных фильмах. Оно означает намеренно вводить кого-то в неприятную или неловкую ситуацию.
The criminal claimed the police had set him up. — Преступник утверждал, что полиция его подставила.
He told me to come alone, but it was a setup! — Он сказал мне прийти одному, но это была подстава/ловушка!
2. Work Out (Решать проблему, Приходить к успешному концу / Тренироваться)
Глагол to work out также имеет два очень разных, но часто используемых значения.
Значение 1: Решать проблему, находить решение, приводить к успешному результату.
В этом контексте to work out означает приложить усилия для решения проблемы, будь то математическая задача, спор, или отношения.
It worked out well and we finished early. — Все сработало/получилось хорошо, и мы закончили рано.
I hope the couple works out their relationship problems. — Я надеюсь, пара решит свои проблемы в отношениях.
Значение 2: Тренироваться, заниматься спортом.
Это то, что англоговорящие люди делают в спортзале (gym). В отличие от общего слова exercise, work out чаще используется, когда речь идет о целенаправленной тренировке.
North Americans like to work out at the gym. — Североамериканцы любят тренироваться в спортзале.
She works out three times a week to stay fit. — Она тренируется трижды в неделю, чтобы оставаться в форме.
3. Turn Out (Оказываться, Выясняться / Производить, Выпускать)
Этот глагол незаменим, когда в разговоре вы сообщаете о новой, ранее неизвестной информации.
Значение 1: Оказываться, выясняться (неизвестное знание).
Используется, чтобы представить факт, который стал известен только сейчас, или о котором не знали ранее.
It turns out Mr. E had forgotten to pay his electric bill. — Оказалось, что мистер И забыл оплатить счет за электричество.
The movie was supposed to be bad, but it turned out to be excellent. — Предполагалось, что фильм будет плохим, но он оказался превосходным.
Значение 2: Производить, выпускать (количество).
В этом значении глагол относится к предприятиям или системам, которые регулярно что-то создают или выпускают.
That factory turns out a million cars a year. — Эта фабрика производит миллион автомобилей в год.
EngVid turns out three videos per week. — EngVid выпускает три видео в неделю.
4. Cut Off (Прерывать, Отключать / Подрезать на дороге)
Глагол to cut off связан с идеей прекращения или остановки чего-либо.
Значение 1: Прерывать, останавливать (действие, разговор, связь).
Это может относиться к прекращению электричества, связи или чьей-либо речи.
The power was cut off because he didn’t pay the bill. — Электричество было отключено, потому что он не оплатил счет.
Don’t cut me off! I need to speak. — Не перебивай меня! Мне нужно высказаться.
Значение 2: Подрезать (на дороге).
Когда водитель внезапно перестраивается перед вами, заставляя вас резко тормозить.
He cut me off. That’s why the accident happened. — Он меня подрезал. Вот почему произошла авария.
5. Catch Up (Наверстать упущенное, Обменяться новостями)
Этот фразовый глагол — ключ к приятной беседе с другом, которого давно не видели.
Значение: Наверстать упущенное, узнать о событиях прошлого, обменяться новостями.
Идея в том, чтобы сравняться по информации. Если вы не виделись год, вам нужно catch up, чтобы узнать, что произошло за это время.
We sat in the dark catching up. — Мы сидели в темноте, обмениваясь новостями (рассказывая о том, что произошло).
Let’s meet for coffee tomorrow and catch up. — Давай встретимся завтра за кофе и наверстаем упущенное.
Это также может означать догнать кого-то или выполнить пропущенную работу:
He ran fast to catch up with the others. — Он быстро бежал, чтобы догнать остальных.
I need to catch up on my studies after being ill. — Мне нужно наверстать учебу после болезни.
Сводная таблица основных фразовых глаголов
Используйте эту таблицу для закрепления идиоматических значений.
| Фразовый глагол | Значение 1 (Система/Решение) | Значение 2 (Общение/Действие) |
|---|---|---|
| Set up | Устанавливать, организовывать систему (set up a business) | Подставлять, устраивать ловушку (He set me up) |
| Work out | Находить решение проблемы (Work out the problem) | Тренироваться, заниматься спортом (Work out at the gym) |
| Turn out | Выясняться, оказываться (It turns out he was late) | Производить, выпускать (Turn out four books) |
| Cut off | Отключать, прерывать (электричество, речь) (Cut off the power) | Подрезать на дороге (He cut me off) |
| Catch up | Наверстать упущенное, обменяться новостями (Let’s catch up) / Догнать (Catch up with the group) | |
Освоение этих пяти фразовых глаголов сделает вашу английскую речь намного ближе к речи носителя, а ваше понимание повседневных разговоров – увереннее. Не забывайте практиковать оба значения каждого глагола!